Help - Search - Member List - Calendar
Full Version: Киноклуб от Янча
Форумы RDA > Другие проекты на RusDivX > Киноклуб Янча
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160
genpix
QUOTE (Ulisss @ Четверг, 25 Декабря 2003, 3:00)
QUOTE (Min @ Четверг, 25 Декабря 2003, 14:32)
какой то халявный тур в этот раз..... rolleyes.gif

кому как ... wacko.gif

чего прикидываешься ?
я пришел, а тут уже 9 кадров одгадано biggrin.gif . И помогать уже и негде cool.gif - негде развернуться.
Leshii
2 genpix:
тоже мне PHD сноубордистЪ tongueold.gif
Yanch
Есть мысль открыть новую викторину на сайте - цитаты из фильмов. Принцип тот же, туры будут идти параллельно. Как народ на это смотрит?
Dav
QUOTE (Yanch @ Суббота, 27 Декабря 2003, 15:20)
Есть мысль открыть новую викторину на сайте - цитаты из фильмов. Принцип тот же, туры будут идти параллельно. Как народ на это смотрит?

А это как? Если на языке героя, то не все владеют... Если перевод то скока изданий не смотри - дубляж разный... Хотя я думаю "астулависту" можно вспомнить smileold.gif
Yanch
В переводе на великий и могучий, естественно. Перевод, по возможности, точный.
genpix
QUOTE (Yanch @ Суббота, 27 Декабря 2003, 8:33)
В переводе на великий и могучий, естественно. Перевод, по возможности, точный.

не-е-е-е,
в переводе не пойдет dry.gif

Если фразу "You can't handle the truth" перевести на руский, мало кто вспомнит фильм.
А вот на английском она моментально всплывает в памяти.
Я уже не говорю о фразе "I'll be back" biggrin.gif
Неужели можно угадать фильм по фразе "Я вернусь" ? dry.gif

PS: более того, в цитате (написанной на бумаге) трудно передать интонацию.
Надо делать звуковую цитату (mp3 файлик). И на языке оригинала (пусть даже на немецком, испанском, франзуском, и т.п.), с подстрочником на-русском (для тех, кто не владеет языком оригинала).
Bubble-Gum
а еще можно кусок титров выставить и по нему угадывать что за фильм был

или кроссворды составлять, в которых название фильма спрятано.

или биографию артиста/режиссера без имени написать чтобы угадали кто это

или по названию фильма устроить поиск, кто лучше этот фильм рипнул zub.gif
Jackal
QUOTE (genpix @ Суббота, 27 Декабря 2003, 21:09)
QUOTE (Yanch @ Суббота, 27 Декабря 2003, 8:33)
В переводе на великий и могучий, естественно. Перевод, по возможности, точный.

не-е-е-е,
в переводе не пойдет dry.gif

Если фразу "You can't handle the truth" перевести на руский, мало кто вспомнит фильм.
А вот на английском она моментально всплывает в памяти.
Я уже не говорю о фразе "I'll be back" biggrin.gif
Неужели можно угадать фильм по фразе "Я вернусь" ? dry.gif

PS: более того, в цитате (написанной на бумаге) трудно передать интонацию.
Надо делать звуковую цитату (mp3 файлик). И на языке оригинала (пусть даже на немецком, испанском, франзуском, и т.п.), с подстрочником на-русском (для тех, кто не владеет языком оригинала).

Тогда уж видофрагмент давайте всталять, чтоб и титры, и голос etc. rolleyes.gif
Yanch
QUOTE (genpix @ Суббота, 27 Декабря 2003, 19:09)
QUOTE (Yanch @ Суббота, 27 Декабря 2003, 8:33)
В переводе на великий и могучий, естественно. Перевод, по возможности, точный.

не-е-е-е,
в переводе не пойдет dry.gif

Если фразу "You can't handle the truth" перевести на руский, мало кто вспомнит фильм.
А вот на английском она моментально всплывает в памяти.
Я уже не говорю о фразе "I'll be back" biggrin.gif
Неужели можно угадать фильм по фразе "Я вернусь" ? dry.gif

PS: более того, в цитате (написанной на бумаге) трудно передать интонацию.
Надо делать звуковую цитату (mp3 файлик). И на языке оригинала (пусть даже на немецком, испанском, франзуском, и т.п.), с подстрочником на-русском (для тех, кто не владеет языком оригинала).

По фразе "Асталависта, бейби" фильм угадать еще как можно. Естественно, есть фразы, звучащие только на языке оригинала. Если фраза в переводе ничем не выделяется, она не будет загадана.
Mp3 файлы и видеофрагменты, по крайней мере пока, отменяются - не все могут скачивать на 3 мегабайта звука или видео в туре. Да и готовить материал гораздо труднее, чем кадры/цитаты. Может, потом как-нить.
m@ksim
QUOTE (genpix @ Суббота, 27 Декабря 2003, 20:09)
не-е-е-е,
в переводе не пойдет dry.gif

Как показывает практика, вполне идет. Был сайтик с такой викториной http://quiz.film.ru , на днях почему-то издохший. Янч, наверное, решил подхватить эстафету.

Хотя лично для меня угадывать фразы труднее кадров. И дело тут совсем не в слегка отличающихся переводах. Просто видео-память лучше текстовой smileold.gif
Yanch
По поводу эстафеты - скорее всего, ты прав. Я, вообще-то, о турах цитат давно думал, но все недосуг было.

ЗЫ. Искать фразы проще, чем кадры winkold.gif
m@ksim
QUOTE (Yanch @ Воскресенье, 28 Декабря 2003, 0:17)
ЗЫ. Искать фразы проще, чем кадры winkold.gif

Ну, это как раз будет первичным фильтром: если Яндекс или Google находит фразу, значит, фраза бракуется.

На том квизе бывали такие фразы, которые не отгадывали в течение нескольких туров (до 5, кажется). С кадрами я такого не припомню.

Вот парочка таких цитат. Фильмы известные, поэтому очень удивительно, как их могли не угадывать настолько долго. Хотя я сам видел оба фильма, один даже не очень давно, промучался до тех пор, пока их не угадали smileold.gif

"Я буду любить тебя каждый день. Когда я говорю о каждом дне, я говорю о каждом дне своей жизни, о каждых двадцати четырех часах, о каждых одна тысяча четырехстaх сорока минутах, о каждых восьмидесяти шести тысячах четырехстах секундах."
(вопрос продержался 5 туров)

- Ты мне разрыв сердца устроишь.
- Чтобы случился разрыв сердца, нужно его иметь.
(4 тура)

Ответы можно найти в Google, открыв сохраненную Гуглом страницу.

Кстати, там, судя по тому, что были неотгаданные вопросы, автор не мог участвовать в отгадывании своего вопроса.
genpix
QUOTE (m@ksim @ Суббота, 27 Декабря 2003, 13:45)
Хотя лично для меня угадывать фразы труднее кадров. И дело тут совсем не в слегка отличающихся переводах. Просто видео-память лучше текстовой smileold.gif

ну не скажи smile.gif
У меня на видео карте всего 32МБ видео-памяти. Не так много кадров напихаешь.
А вот текста в 32МБ знаешь скока влезет !???
Ого-го как ! laugh.gif
Yanch
QUOTE (m@ksim @ Воскресенье, 28 Декабря 2003, 0:52)
Ну, это как раз будет первичным фильтром: если Яндекс или Google находит фразу, значит, фраза бракуется.

Нет, не будет. Есть цитаты, которые грех не включить, как то все известные цитаты из советских фильмов. Их-то все наизусть должны знать.

QUOTE
На том квизе бывали такие фразы, которые не отгадывали в течение нескольких туров (до 5, кажется). С кадрами я такого не припомню.


Я вообще не уверен, что буду делать туры цитат по тому же принципу. Думаю, нужно после первого же тура давать подсказки на неотгаданные цитаты, а не постепенно увеличивать их стоимость до 5-ти очков, как это было на квиз.фильм.ру.

QUOTE
Кстати, там, судя по тому, что были неотгаданные вопросы, автор не мог участвовать в отгадывании своего вопроса.


Кстати, нет. Такой вопрос либо был прислан администратором, или же автор просто держал свой вопрос неотгаданным, чтобы повысить его стоимость, и отгадывал его на пике стоимости. Сам так делал... tongue.gif
Yanch
Подумав еще немного, я все более склоняюсь к тому, что неотгаданные цитаты, как и неотгаданные кадры, не будут переходить в следующий тур. Если вопрос не отгадан - значит, он либо слишком сложный, либо неинтересный. А значит, пусть освобождает место следующему вопросу.
Talce
Господа, игра интересная, конечно, та что про кадры...
Расскажите плиз чем отличаются игроки Jackal/mestmith, forest/metka и т.д.
за всю историю идентичные ответы в идентичное время... cwm23.gif
Yanch
Судя по логам, отличаются. Но даже если и нет, зачем так волноваться? Разберемся smileold.gif

ЗЫ. Игроку mesmith предлагаю связаться со мной. Желательно, через PM.
Yanch
Доделал и включил игру в цитаты. Первый тур начинается 1-го января. Сообщения о проблемах и прочие восторги писать желательно здесь или в PM.
Leshii
QUOTE
Tур начнется в Среда, 31 Декабря, 23:00
Приходите, мы будем рады Вас видеть!


издеваетесь? tongueold.gif
Ulisss
2 Yanch: 29е... 8-58 ... а хде морэ??? ... в смысле новый тур?!
m@ksim
QUOTE (Ulisss @ Понедельник, 29 Декабря 2003, 6:58)
2 Yanch: 29е... 8-58 ... а хде морэ??? ... в смысле новый тур?!

Дык, :58, поэтому и не было, вот теперь :07 - и пожалуйста smileold.gif
Yanch
QUOTE (lexxei @ Понедельник, 29 Декабря 2003, 1:12)
QUOTE
Tур начнется в Среда, 31 Декабря, 23:00
Приходите, мы будем рады Вас видеть!


издеваетесь? tongueold.gif

rotfl.gif rotfl.gif rotfl.gif
genpix
у меня такое впечатление, что в кадре #4 нарушены X:Y пропорции.
Уж больно пальцы у мужика длинные.
Кто там говорил про random изменение ширины:высоты кадра? mad.gif

PS: попробовал растянуть кадр по вертикали (на 33%) - смотрится явно натуральнее.
genpix
Jackal, кадр #10 ты с DVD делал, или у тебя DivX rip с таким разрешением?
Jackal
QUOTE (Talce @ Понедельник, 29 Декабря 2003, 1:06)
Расскажите плиз чем отличаются игроки Jackal/mestmith... cwm23.gif

Ты не знал ?

Смотрите, он не знал.

Мы сиамские близнецы, у нас один мозг на двоих ! laugh.gif

( А ты не заметил, что 90% кадров отгадывается в одно и тоже время - до обеда в 1 день тура. )
Jackal
QUOTE (genpix @ Понедельник, 29 Декабря 2003, 10:31)
Jackal, кадр #10 ты с DVD делал, или у тебя DivX rip с таким разрешением?

Качество кадра специально я не занижал, если тебя это интересует...
genpix
QUOTE (Jackal @ Воскресенье, 28 Декабря 2003, 23:52)
QUOTE (genpix @ Понедельник, 29 Декабря 2003, 10:31)
Jackal, кадр #10 ты с DVD делал, или у тебя DivX rip с таким разрешением?

Качество кадра специально я не занижал, если тебя это интересует...

т.е. цвета натуральные?

уж больно на гангрену похоже dry.gif
Jackal
QUOTE (genpix @ Понедельник, 29 Декабря 2003, 11:09)
QUOTE (Jackal @ Воскресенье, 28 Декабря 2003, 23:52)
QUOTE (genpix @ Понедельник, 29 Декабря 2003, 10:31)
Jackal, кадр #10 ты с DVD делал, или у тебя DivX rip с таким разрешением?

Качество кадра специально я не занижал, если тебя это интересует...

т.е. цвета натуральные?

уж больно на гангрену похоже dry.gif

Какие были на диске.... rolleyes.gif
Amentet
А вот мне интересно, почему в угадайке, я точно знаю название фильма ( кадр № 9) а мой ответ не принимается... dry.gif
Cronus
Возьми название с imdb.
Amentet
QUOTE (Cronus @ Понедельник, 29 Декабря 2003, 12:43)
Возьми название с imdb.

И шо это такое?
Cronus
The Internet Movie Database (IMDb)
Cronus
Мндя, кадры 6 и 10 в этом туре, похоже, проблемные...
Jackal
QUOTE (Cronus @ Понедельник, 29 Декабря 2003, 15:55)
Мндя, кадры 6 и 10 в этом туре, похоже, проблемные...

Это чтобы жизнь медом не казалась...
genpix
Viking, колись
зачем aspect ratio кадра #4 изменил?
Yanch
QUOTE (genpix @ Понедельник, 29 Декабря 2003, 19:58)
Viking, колись
зачем aspect ratio кадра #4 изменил?

laugh.gif Сеня, быстро скажи товарищу, зачем Володька сбрил усы laugh.gif
genpix
QUOTE (Yanch @ Понедельник, 29 Декабря 2003, 11:11)
QUOTE (genpix @ Понедельник, 29 Декабря 2003, 19:58)
Viking, колись
зачем aspect ratio кадра #4 изменил?

laugh.gif Сеня, быстро скажи товарищу, зачем Володька сбрил усы laugh.gif

Вовка справа или слева?
Yanch
QUOTE (genpix @ там)
Вовка справа или слева?

Кому Вовка, а кому Владимир Владимирович... zub.gif
Ulisss
2 Yanch: непрально ты дядя Янч имя пишешь, надо писать Владимир Владимирович© (учись у www.vladimir.vladimirovich.ru ) biggrin.gif
Yanch
Упс, ай дид ит аген... © winkold.gif
Ulisss
2 Yanch: Янч... а для тех сирых и убогих huh.gif, которые попадают в инет только в рабочее время туры будут продлены до 5го числа? rolleyes.gif ... а то мы 1-4 отдыхаем... crazy.gif
Yanch
Для девушки мечты genpix'а - все, что угодно smile.gif
Ulisss
QUOTE (Yanch @ Вторник, 30 Декабря 2003, 13:43)
Для девушки мечты genpix'а - все, что угодно smile.gif

... нет, ну и почему я всегда все узнаю последней? ... dry.gif
Cronus
QUOTE (Ulisss @ Вторник, 30 Декабря 2003, 11:37)
2 Yanch: Янч... а для тех сирых и убогих huh.gif, которые попадают в инет только в рабочее время туры будут  продлены до 5го числа?  :rolleyes:  ... а то мы 1-4 отдыхаем... crazy.gif

У меня такая же фигня.
Так что, следующий тур закончится в понедельник? Это точно?
Ulisss
2 Cronus: ... причем надо уточнить ... ВЕЧЕРОМ в понедельник... happy.gif
Cronus
QUOTE (Ulisss @ Вторник, 30 Декабря 2003, 12:05)
2 Cronus: ... причем надо уточнить ... ВЕЧЕРОМ в понедельник...   happy.gif

Да-да, непременно вечером.
Yanch
Расписание ближайших туров после нового года (время GMT):

Стоп-кадр:
39-й тур - Чт 01.01.2004 4:00 - Пн 05.01.2004 16:00
40-й тур - Вт 06.01.2004 4:00 - Чт 08.01.2004 16:00
41-й (тематический) тур - Пт 09.01.2004 4:00 - Пн 11.01.2004 16:00

Цитаты:
1-й тур - Чт 01.01.2004 4:00 - Пн 05.01.2004 16:00
2-й тур - Вт 06.01.2004 4:00 - Чт 08.01.2004 16:00
3-й тур - Пт 09.01.2004 4:00 - Пн 11.01.2004 16:00
Ulisss
2 Yanch:
wub.gif прэлестно!!! user posted image
Ulisss
2 Yanch:
как будешь повторы в цитатах отслеживать?
Cronus
QUOTE (Jackal @ Понедельник, 29 Декабря 2003, 15:35)
Это чтобы жизнь медом не казалась...

Хм, похоже, кроме тебя никто 10-й кадр и не угадал.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.