Одно из самых важных мест в этой статье звучит так:
"...Самое сложное во всём этом процессе подогнать перевод под soundtrack ...если вы в начале добились совпадения то это не значит что первод будет совпадать в середине или в конце фильма... обычно так и бывает (
Очень сложно объяснить как редактировать звуковой файл ... это надо уметь) ..."
Не хочу никого обидеть, но место очень информативное... Не знаю, как насчёт "объяснить", но научиться редактировать очень сложно (для меня по крайней мере). А очень хочется!!!!
Помогите плиз, хотя бы основные методы и инструменты.
Повторюсь ещё раз: извините, если кто в обиде - не хотел. :-)