есть субтитры на английском
перевожу на русский
а показываются не русские буквы, а всякие крякозяблы,
это как то лечится? кодировка или что?
есть субтитры на английском
перевожу на русский
а показываются не русские буквы, а всякие крякозяблы,
это как то лечится? кодировка или что?
мне кажется, я знаю, какие ты там титры переводишь... как переведешь, поделишся?
ты прав )) именно те
поделюсь
а хрен его знает каким шрифтом
это выставляется где то?
у меня BSPlayer
лана, поищу
quote:
Originally posted by buzjura:
это выставляется где то?
у меня BSPlayer
В BSPLayer - открываешь фильм, right-click на окне с фильмом, Subtitles/Font.