svetkina
Суббота, 16 Августа 2003, 18:40
Привет
Хочу отправить нерусскому другу несколько русских мультиков с субтитрами на его языке (в .avi). Перевод набрала в обычном текстовом файлике. Подскажите, чем этот файлик лучше преобразовать в формат субтитров, чем задать время показа фраз и тд?.. И чем вообще лучше всего делать подобные субтитры?
Спасибо.
starsoft
Суббота, 16 Августа 2003, 23:00
Я не знаю всех возможных форматов субтитров, но из тех что я знаю самый простой у SubRip-а. Формат его файлов (.srt) очень простой:
1-я строка - номер секции
2-я строка - временной промежуток в формате HH:MM:SS.MS
3,4 строки - кусок субтитров в этом временном промежутке (1 или 2 строки)
Например:
CODE |
1 00:01:13,053 --> 00:01:14,918 First text sentence
2 00:01:14,988 --> 00:01:17,855 Second text sentence
.....
|
DarkK
Суббота, 16 Августа 2003, 23:19
svetkina
Понедельник, 18 Августа 2003, 16:42
Спасибо, попробую эту программку..
А принцип такой, что я проигрываю файлик, останавливаю в нужном месте, вписываю текст и тд?..
DarkK
Понедельник, 18 Августа 2003, 19:00
Да.
svetkina
Вторник, 19 Августа 2003, 23:57
Поставила программку. Создала проект (выбрала тип subrip). Загрузила текстовый файл, он сразу загрузился в табличку.
Проблема - не получается изменять время появления и исчезания фраз. Внизу экрана поля, где можно вводить значения, но они не вводятся. Сами титры меняются, а время - нет. Ввожу что-нибудь, нажимаю Enter, появляются какие-то самостоятельные значения, через равные промежутки времени.. Что я не так делаю?..
Bubble-Gum
Среда, 20 Августа 2003, 0:08
может проще в srt файле ручками подправить когда все готово будет, чем искать причину?
по рецепту starsoft :
QUOTE |
00:01:13,053 --> 00:01:14,918 First text sentence... |
так просто - вариант решения проблемы
svetkina
Среда, 20 Августа 2003, 0:48

эх, это я офигею все ручками делать...
прям хоть делай субтитры в каком-нибудь премьере, чтоб не отодрать...
alossenko
Среда, 20 Августа 2003, 1:01
не в коем случае
почитай мануал для проги. я помню юзал эту прогу, и если не ошибаюсь хелп там хороший
удачи в твоём нелёгком деле
Nightmare
Пятница, 22 Августа 2003, 11:00
Почитай факи на
http://subtitles.pizza.ee Там всё хорошо расписано!