На каком языке смотрите фильмы?, ВСЕМ принять участие! :)
Привет, Гость ( Вход | Регистрация )
Клуб Янча
ВиКи
Правообладателям
|
Помощь
Поиск
Участники
Календарь
|
![]() ![]() ![]() |
На каком языке смотрите фильмы?, ВСЕМ принять участие! :)
| alossenko |
Суббота, 18 Января 2003, 0:30
Сообщение
#1
|
|
Видеоман ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Ветеран Team RDA Сообщений: 3642 Регистрация: 09 Сен '02 2 Юзер Цитировать |
Может уже была такая тема, но мне все равно интересно.
Я стараюсь все время в оригинале смотреть! Считаю, что перевести на 100% правильно невозможно. Особенно когда в фильме сленг. Пример "Harte Jungs - Муравьи в штанах". Ну не то совсем на русском! Про то как название перевели - я вообще молчу. На английском - фильмы про черных. Там вообще если на английском не посмотришь - то многое потеряешь. Да и вообще - голос актера куда приятнее слышать. -------------------- http://cligs.ee <---- Мероприятия и фотки с тусовок!!!
|
| anton |
Суббота, 18 Января 2003, 0:35
Сообщение
#2
|
![]() Гигант Номер Раз ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Ветеран Team RDA Сообщений: 4349 Регистрация: 18 Янв '01 Откуда: Америка, Россия 2 Юзер Цитировать |
ну если оригинал - имеется ввиду англиский, то оригинал ...
если не англиский, то или русский перевод или русские/англиские субтитры -------------------- Гляжу на будущность с боязнью,
Гляжу на прошлое с тоской И, как преступник перед казнью, Ищу кругом души родной... ©М. Лермонтов [img]http://metric.rodim.ru/null_h1_17_1_2001_-5_17h.gif[/img] |
| Botanik |
Суббота, 18 Января 2003, 1:39
Сообщение
#3
|
|
Опытный кинолюбитель ![]() ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 352 Регистрация: 16 Авг '01 Откуда: NJ, USA 2 Юзер Цитировать |
Только оригинал (Английский, Японский, Французский....), если не Английский то с английскими субтитрами.
-------------------- Подпись временно недоступна.
|
| Vergana |
Суббота, 18 Января 2003, 1:41
Сообщение
#4
|
|
Unregistered 2 Юзер Цитировать |
С удовольствием бы смотрела в оригинале, но увы, не хватает знаний (гуманитарный критинизм)), так что даже кинофильмы на английском смотрю с переводом, самый крайний случай - финские титры...
|
| Xoxol |
Суббота, 18 Января 2003, 3:38
Сообщение
#5
|
|
Завсегдатай ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 749 Регистрация: 05 Апр '02 Откуда: NYC, USA 2 Юзер Цитировать |
У меня 90% фильмов на англ
|
| ShyGuy |
Суббота, 18 Января 2003, 5:51
Сообщение
#6
|
|
Опытный кинолюбитель ![]() ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 359 Регистрация: 20 Июля '01 Откуда: Dartmouth, Canada 2 Юзер Цитировать |
У меня 100% американских/английских фильмов на английском, китайских на китайском, русских на русском...и т.д.
-------------------- 010100100100010001000001
|
| Leshii |
Суббота, 18 Января 2003, 7:05
Сообщение
#7
|
|
Видеоман ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Ветеран Team RDA Сообщений: 4188 Регистрация: 02 Окт '01 Откуда: Леса Караганды 2 Юзер Цитировать |
предпочитаю фильмы на языке оригинала.
исключение состовляет только качественный дубляж с любого языка кроме английского -------------------- [b]Пить надо ЦЕЛЕУСТРЕМЛЕННО!![/b] [[url=http://www.byzantinecommunications.com/adamhoward/latinless.html]>>>[/url]]
|
| DeMoN |
Суббота, 18 Января 2003, 16:14
Сообщение
#8
|
|
Видеоман ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Ветеран Team RDA Сообщений: 1725 Регистрация: 11 Ноя '01 Откуда: Finland 2 Юзер Цитировать |
Муравьи мне вообще не понравились... ничего интересного...
|
| sanderp |
Суббота, 18 Января 2003, 17:11
Сообщение
#9
|
|
Видеоман ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Team RDA Сообщений: 2627 Регистрация: 22 Апр '01 Откуда: Estonia 2 Юзер Цитировать |
А мне плевать,кто как смотрит,я смотрю как мне нравится!
Н а цвет и вкус... |
| RaZoR |
Суббота, 18 Января 2003, 17:20
Сообщение
#10
|
|
Видеоман ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Ветеран Team RDA Сообщений: 2113 Регистрация: 06 Окт '00 Откуда: Moscow, Russia 2 Юзер Цитировать |
на обоих, нехватает этого ответа.
|
| ProFFF |
Суббота, 18 Января 2003, 18:55
Сообщение
#11
|
|
Баламут ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 4345 Регистрация: 16 Апр '01 Откуда: Estonia 2 Юзер Цитировать |
А я предпочитаю смотреть на русском
|
| Apostol |
Суббота, 18 Января 2003, 19:32
Сообщение
#12
|
|
Опытный кинолюбитель ![]() ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 270 Регистрация: 07 Апр '02 Откуда: Romania 2 Юзер Цитировать |
Все что на английском смотрю в оригинале, а остальные уже в качественном дубляже или с субтитрами, кроме русских фильмов:
-------------------- Человек - это звучит гордо! но не утром::))))
|
| C02 |
Суббота, 18 Января 2003, 23:14
Сообщение
#13
|
|
Завсегдатай ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 550 Регистрация: 21 Авг '02 Откуда: IL 2 Юзер Цитировать |
Смотрю только на языке оригинала.Ненавижу дубляж/перевод.Титрами пользуюсь с удоволствием-они не мешают.
|
| ProFFF |
Суббота, 18 Января 2003, 23:16
Сообщение
#14
|
|
Баламут ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 4345 Регистрация: 16 Апр '01 Откуда: Estonia 2 Юзер Цитировать |
Имхо, титры убивают чувства присутствия, так как требуют к себе много внимания!
|
| Botanik |
Суббота, 18 Января 2003, 23:33
Сообщение
#15
|
||
|
Опытный кинолюбитель ![]() ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 352 Регистрация: 16 Авг '01 Откуда: NJ, USA 2 Юзер Цитировать |
Зато слышиш оригинальные эмоции в речи героев если и не понимаеш что они говорят. Быстро читать титры привыкаеш со временем. Пару раз попробовал смотреть с дубляжем...буээээ, в некоторых моментах вообще задуманный смысл теряется. В общем на вкус и цвет... -------------------- Подпись временно недоступна.
|
||
| tibounet |
Воскресенье, 19 Января 2003, 0:00
Сообщение
#16
|
|
Завсегдатай ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 707 Регистрация: 14 Мая '01 Откуда: France 2 Юзер Цитировать |
С Ботаником сто процентов согласен. Тем более что обычно, на столько привыкаешь к иностранной речи, что не только мигом читаешь субтитры, а самую речь начинаешь понимать.
|
| ProFFF |
Воскресенье, 19 Января 2003, 0:22
Сообщение
#17
|
|
Баламут ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 4345 Регистрация: 16 Апр '01 Откуда: Estonia 2 Юзер Цитировать |
С другой стороны, если не совсем понимаешь язык, то много упускаешь
|
| Bubble-Gum |
Воскресенье, 19 Января 2003, 0:29
Сообщение
#18
|
![]() Танкист со стажем ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Админы Сообщений: 8012 Регистрация: 26 Сен '01 Откуда: Germany 2 Юзер Цитировать |
вывод: учите иностранные языки, граждане!!
в будушей жизни вам это зачтется я на немецком смотрю весь импорт по возможности. если нет немецкого, то с русским переводом. Хромаить, понимаете ли, английский мой. А собственно, какое предназначение сего опроса то? Чистое любопытство али как? -------------------- ![]() |
| tibounet |
Воскресенье, 19 Января 2003, 0:42
Сообщение
#19
|
|
Завсегдатай ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 707 Регистрация: 14 Мая '01 Откуда: France 2 Юзер Цитировать |
Правильно сказал Бубль... Я то все русские фильмы смотрю на русском без титров
А для фильмов на английском без титров у меня выбор такой : либо смотреть дублированную версию с женой, либо один сидеть перед телевизором За то смотреть Шрек в оригинале с русскими титрами - прикольно очень (хорошо, что я не плохо владею английским языком, а то эти титры - отстойные |
| alossenko |
Воскресенье, 19 Января 2003, 4:53
Сообщение
#20
|
||
|
Видеоман ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Ветеран Team RDA Сообщений: 3642 Регистрация: 09 Сен '02 2 Юзер Цитировать |
просто познать истину хочу -------------------- http://cligs.ee <---- Мероприятия и фотки с тусовок!!!
|
||
![]() ![]() ![]() |
| Lo-Fi Версия | CMSBlog | Сейчас: Суббота, 20 Декабря 2025, 2:31 |