alossenko
  Суббота, 18 Января 2003, 0:30
  
 
   Может уже была такая тема, но мне все равно интересно.
Я стараюсь все время в оригинале смотреть!   

Считаю, что перевести на 100% правильно невозможно. Особенно когда в фильме сленг. 
Пример "Harte Jungs - Муравьи в штанах". Ну не то совсем на русском! Про то как название перевели - я вообще молчу.
На английском - фильмы про черных. Там вообще если на английском не посмотришь - то многое потеряешь.
Да и вообще - голос актера куда приятнее слышать. 
 
 
 
 
  anton
  Суббота, 18 Января 2003, 0:35
  
 
   ну  если оригинал - имеется ввиду англиский, то оригинал ... 
если не англиский, то или русский перевод или русские/англиские субтитры 
 
 
 
  Botanik
  Суббота, 18 Января 2003, 1:39
  
 
   Только оригинал (Английский, Японский, Французский....), если не Английский то с английскими субтитрами. 
 
 
 
  Vergana
  Суббота, 18 Января 2003, 1:41
  
 
   С удовольствием бы смотрела в оригинале, но увы, не хватает знаний (гуманитарный критинизм)), так что даже кинофильмы на английском смотрю с переводом, самый крайний случай - финские титры... 
 
 
 
  Xoxol
  Суббота, 18 Января 2003, 3:38
  
 
   У меня 90% фильмов на англ 
 
  
 
 
  ShyGuy
  Суббота, 18 Января 2003, 5:51
  
 
   У меня 100% американских/английских фильмов на английском, китайских на китайском, русских на русском...и т.д. 
 
 
 
  Leshii
  Суббота, 18 Января 2003, 7:05
  
 
   предпочитаю фильмы на языке оригинала.
исключение состовляет только 
качественный дубляж с любого языка кроме английского 
 
  
 
 
  DeMoN
  Суббота, 18 Января 2003, 16:14
  
 
   Муравьи мне вообще не понравились... ничего интересного... 
 
 
 
  sanderp
  Суббота, 18 Января 2003, 17:11
  
 
   А мне плевать,кто как смотрит,я смотрю как мне нравится! 
 Н а цвет и вкус... 
 
 
 
 
  RaZoR
  Суббота, 18 Января 2003, 17:20
  
 
   на обоих, нехватает этого ответа. 
 
 
 
  ProFFF
  Суббота, 18 Января 2003, 18:55
  
 
   А я предпочитаю смотреть на русском 

 Особенно , если качественный дубляж 
 
  
 
 
  Apostol
  Суббота, 18 Января 2003, 19:32
  
 
   Все что на английском смотрю в оригинале, а остальные уже в качественном дубляже или с субтитрами, кроме русских фильмов:

))) 
 
 
 
 
  C02
  Суббота, 18 Января 2003, 23:14
  
 
   Смотрю только на языке оригинала.Ненавижу дубляж/перевод.Титрами пользуюсь с удоволствием-они не мешают. 
 
 
 
  ProFFF
  Суббота, 18 Января 2003, 23:16
  
 
   Имхо, титры убивают чувства присутствия, так как требуют к себе много внимания! 
 
 
 
  Botanik
  Суббота, 18 Января 2003, 23:33
  
 
  | QUOTE (ProFFF @ Jan 18 2003, 23:16) | 
|  Имхо, титры убивают чувства присутствия, так как требуют к себе много внимания!   | 
 
 Зато слышиш оригинальные эмоции в речи героев если и не понимаеш что они говорят. Быстро читать титры привыкаеш со временем. Пару раз попробовал смотреть с дубляжем...буээээ, в некоторых моментах вообще задуманный смысл теряется.
В общем на вкус и цвет... 
  
  
 
 
  tibounet
  Воскресенье, 19 Января 2003, 0:00
  
 
   С Ботаником сто процентов согласен. Тем более что обычно, на столько привыкаешь к иностранной речи, что не только мигом читаешь субтитры, а самую речь начинаешь понимать. 
 
 
 
  ProFFF
  Воскресенье, 19 Января 2003, 0:22
  
 
   С другой стороны, если не совсем понимаешь язык, то много упускаешь 

 потому как зачастую юмора не понимаешь , так как сленг часто употребляется! 
 
 
 
 
  Bubble-Gum
  Воскресенье, 19 Января 2003, 0:29
  
 
   вывод: учите иностранные языки, граждане!!
в будушей жизни вам это зачтется 

я на немецком смотрю  весь импорт по возможности. если нет немецкого, то с русским переводом. 
Хромаить, понимаете ли, английский мой.
А собственно, какое предназначение сего опроса то? Чистое любопытство али как? 
 
  
 
 
  tibounet
  Воскресенье, 19 Января 2003, 0:42
  
 
   Правильно сказал Бубль... Я то все русские фильмы смотрю на русском без титров  
 А для фильмов на английском без титров у меня выбор такой : либо смотреть дублированную версию с женой, либо один сидеть перед телевизором  
 За то смотреть Шрек в оригинале с русскими титрами - прикольно очень (хорошо, что я не плохо владею английским языком, а то эти титры - отстойные 

 ) 
 
 
 
 
  alossenko
  Воскресенье, 19 Января 2003, 4:53
  
 
   | QUOTE (Bubble-Gum @ там) | 
| А собственно, какое предназначение сего опроса то?  | 
просто познать истину хочу 
 
  
 
 
  sanderp
  Воскресенье, 19 Января 2003, 5:45
  
 
  | QUOTE (alossenko @ Jan 19 2003, 03:53) | 
 | QUOTE (Bubble-Gum @ там) |  | А собственно, какое предназначение сего опроса то?  |  
  просто познать истину хочу     | 
 
 Ты на кого работаешь? 
  
  
 
 
  alossenko
  Воскресенье, 19 Января 2003, 6:01
  
 
   | QUOTE (sanderp @ там) | 
| Ты на кого работаешь?  | 
Больше вакансий все равно нету! 
 
  
 
 
  AlexD
  Воскресенье, 19 Января 2003, 8:12
  
 
   English, Francais, русский - предпочитаю в оригинале, остальные с субтитрами на русском, english или francais (в порядке предпочтения). 
 
 
 
  AlexUSA
  Воскресенье, 19 Января 2003, 8:22
  
 
   Фильмы американские или британские стараюсь смотреть на английском, правда если попадаются с переводом смотрю тоже. Фильмы европейские смотрю на русском - так знанием ни французкого , ни немецкого похвастаться не могу - они у меня отрицательные 
 
 
 
  Smile
  Воскресенье, 19 Января 2003, 10:00
  
 
   только с переводом... недостаточно хорошо владею другими языками. 
 
 
 
  Shadow
  Воскресенье, 19 Января 2003, 10:43
  
 
   да пофигу вообщето, как попадётся так и смотрю. хотя конечно удобнее с переводом, а в оригинале лучше. 
 
 
 
  Alonzo
  Воскресенье, 19 Января 2003, 16:59
  
 
   Немецкие - на немецком
Русские - на русском
все остальные - если есть, то на немецком, иначе на русском 
 
  
 
 
  starsoft
  Воскресенье, 19 Января 2003, 20:01
  
 
  | QUOTE (alossenko @ Jan 19 2003, 03:53) | 
 просто познать истину хочу     | 
 
 "Истина где-то рядом..." (с)  
  
  
 
 
  Tereha
  Воскресенье, 19 Января 2003, 20:22
  
 
 
 
  Tallarna
  Воскресенье, 19 Января 2003, 20:41
  
 
   Русский, русский и еще раз русский!
ЗЫ. Титры не люблю категорично! 

ЗЫЫ. Вот такой я категоричный 
 
  
 
 
  jsilver
  Воскресенье, 19 Января 2003, 21:43
  
 
  | QUOTE (AlexD @ Jan 19 2003, 00:12) | 
|  English, Francais, русский - предпочитаю в оригинале, остальные с субтитрами на русском, english или francais (в порядке предпочтения).   | 
 
 Аналогично 
  
 
 
  rutine8
  Понедельник, 20 Января 2003, 1:14
  
 
   только на немецком или на русском
на английском пробовал, почему-то не понимаю 
 
 
 
  alossenko
  Понедельник, 20 Января 2003, 1:16
  
 
   | QUOTE (rutine8 @ там) | 
| на английском пробовал, почему-то не понимаю  | 
спроси в Тех. Помощи - может помогут 
 
  
 
 
  Neo
  Понедельник, 20 Января 2003, 1:20
  
 
   Вообще не смотрю филмы;) 
 
 
 
  rutine8
  Понедельник, 20 Января 2003, 2:45
  
 
  | QUOTE (alossenko @ Jan 20 2003, 00:16) | 
 | QUOTE (rutine8 @ там) |  | на английском пробовал, почему-то не понимаю  |  
  спроси в Тех. Помощи - может помогут     | 
 
 а ты приколист, однако 
  
 
 
  ShyGuy
  Понедельник, 20 Января 2003, 7:41
  
 
   Придлогаю субтитры использовать если не понимаеш инглиш. 
 
  
 
 
  [Dominant]
  Понедельник, 20 Января 2003, 13:23
  
 
   Придлогаю пользаваца спелчекером, если на русскам не пичатаица 
 
  
 
 
  Cronus
  Понедельник, 20 Января 2003, 15:26
  
 
   Предпочитаю смотреть дублированные на русский. 
 
 
 
  ShyGuy
  Понедельник, 20 Января 2003, 17:48
  
 
   а Што я непонятно напЕсал ? 

 ошиПку Зделал ну и Што.
Английский невыучил, Русский уже забыл.Грешно смеяться над больными людьми © Кавказкая Пленница 
 
 
 
 
  [Dominant]
  Понедельник, 20 Января 2003, 17:55
  
 
 
 
  Yanch
  Понедельник, 20 Января 2003, 18:11
  
 
   ШуйГуй, тебе 
сюда 
 
  
 
 
  ShyGuy
  Понедельник, 20 Января 2003, 18:29
  
 
  | QUOTE (Yanch @ Jan 20 2003, 12:11) | 
 ШуйГуй, тебе сюда     | 
 
 Классно 
Класс, правда нихрена непоял... © Олигарх 
  
 
 
  alossenko
  Вторник, 21 Января 2003, 2:43
  
 
   пока "оригинал" впереди. Ставлю на победу оригинала... 
 
  
 
 
  m0l0t0k
  Вторник, 21 Января 2003, 2:58
  
 
   оригинал = рулез 
 
 
 
  Nightmare
  Вторник, 21 Января 2003, 7:01
  
 
   У меня 15 
 
  
 
 
  b-x
  Вторник, 21 Января 2003, 8:14
  
 
   21. На "под
ьячем" прокололся... 
  
  
 
 
  tibounet
  Вторник, 21 Января 2003, 22:12
  
 
   У меня 13 - фууууу...  хорошо что не больше, а то я бы уже подумал, что русским стал 

Эдит : Я только что пересмотрел с точки зрения француза, и стало 15 (то есть выбрал аккомранемент и аккордеона, как на французском 

 ) 
 
 
 
 
  ProFFF
  Вторник, 21 Января 2003, 22:34
  
 
   у меня 18 
 
  
 
 
  Yanch
  Среда, 22 Января 2003, 9:41
  
 
   Ндя, робяты... Ну, без ложной скромности - у меня 22. 
 
 
   
  This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please 
click here.