Отделить перевод
Привет, Гость ( Вход | Регистрация )
Клуб Янча
ВиКи
Правообладателям
|
Помощь
Поиск
Участники
Календарь
|
Отделить перевод
| D_S |
Четверг, 10 Марта 2005, 17:50
Сообщение
#1
|
|
Новичок ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 24 Регистрация: 21 Июля '04 2 Юзер Цитировать |
Есть несколько ДВДс переводом Михалева. Все классно только вот громкость перевода очень низкая. Есть оригинальная дорожка.
После прочтения этой статьи появились надежды отделить голос переводчика и наложить его потом заново с нормальным уровнем громкости. Только вот плагин этот, Flipper, отказывается у меня работать. Может кто-нибудь знает, как можно сделать эту операцию в Сool Edit Pro? |
![]() ![]() ![]() |
| kvappa |
Четверг, 10 Марта 2005, 21:37
Сообщение
#2
|
![]() Нанотехник с ключом на 12 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Админы Сообщений: 9123 Регистрация: 14 Авг '01 Откуда: Альфа-центавра 2 Юзер Цитировать |
Может, сначала стоит попробовать проверить наличие переводов здесь:
http://www.dvdspecial.ru/perevod.phtml ? -------------------- |
| D_S |
Четверг, 10 Марта 2005, 21:51
Сообщение
#3
|
|
Новичок ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 24 Регистрация: 21 Июля '04 2 Юзер Цитировать |
QUOTE(kvappa @ Четверг, 10 Марта 2005, 21:37) Может, сначала стоит попробовать проверить наличие переводов здесь: http://www.dvdspecial.ru/perevod.phtml ? Конечно, стоит |
| Milky Man |
Вторник, 15 Марта 2005, 7:13
Сообщение
#4
|
|
Видеоман ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Ветеран Team RDA Сообщений: 3409 Регистрация: 02 Июля '01 Откуда: Canada, Ontario, Toronto 2 Юзер Цитировать |
В Sound Forge можно проделать те же операции без дополнительных плагинов. Открыл оба файла, оригинальному файлу без перевода применил процесс Flip/Invert, выделил весь звук, скопировал, и замикшировал со вторым файлом Ctrl-M. Если замикшировать на 10-20%, то оригинальный звук задавится, а перевод будет слышен лучше. После этого нормализуешь и будет тебе счастье. Т. е. выделять перевод не надо и перемикшировать - двойная работа никому не нужна. Да и звук перевода полученный таким способом будет далёк от идеала - предполагаю, что там будет слышно эхо и какие-то хлюпанья - идея не новая и используется во всех системах шумоподавления - кусочек шума с паузы зацикливается и вычитается из звукового потока. Только если звук без перевода и звук с переводом не совпадают по синусоидам, то будет очень плохо.
-------------------- Волк, который съел твоего врага, ещё не твой друг.
|
![]() ![]() ![]() |
| Lo-Fi Версия | CMSBlog | Сейчас: Вторник, 11 Ноября 2025, 5:29 |