Help - Search - Member List - Calendar
Full Version: Отделить перевод
Форумы RDA > Технический раздел > Общие вопросы
D_S
Есть несколько ДВДс переводом Михалева. Все классно только вот громкость перевода очень низкая. Есть оригинальная дорожка.

После прочтения этой статьи появились надежды отделить голос переводчика и наложить его потом заново с нормальным уровнем громкости. Только вот плагин этот, Flipper, отказывается у меня работать.

Может кто-нибудь знает, как можно сделать эту операцию в Сool Edit Pro?
kvappa
Может, сначала стоит попробовать проверить наличие переводов здесь:
http://www.dvdspecial.ru/perevod.phtml
?
D_S
QUOTE(kvappa @ Четверг, 10 Марта 2005, 21:37)
Может, сначала стоит попробовать проверить наличие переводов здесь:
http://www.dvdspecial.ru/perevod.phtml
?
*


Конечно, стоит smileold.gif Именно поэтому я, не найдя там этих переводов, заказал ДВД на dvdselect'e
Milky Man
В Sound Forge можно проделать те же операции без дополнительных плагинов. Открыл оба файла, оригинальному файлу без перевода применил процесс Flip/Invert, выделил весь звук, скопировал, и замикшировал со вторым файлом Ctrl-M. Если замикшировать на 10-20%, то оригинальный звук задавится, а перевод будет слышен лучше. После этого нормализуешь и будет тебе счастье. Т. е. выделять перевод не надо и перемикшировать - двойная работа никому не нужна. Да и звук перевода полученный таким способом будет далёк от идеала - предполагаю, что там будет слышно эхо и какие-то хлюпанья - идея не новая и используется во всех системах шумоподавления - кусочек шума с паузы зацикливается и вычитается из звукового потока. Только если звук без перевода и звук с переводом не совпадают по синусоидам, то будет очень плохо. smileold.gif
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.