Субтитры, Стоит ли овчинка выдел(ен)ки? :))
Привет, Гость ( Вход | Регистрация )
  Клуб Янча
   
  ВиКи
   
  Правообладателям 
 | 
  Помощь
  
  Поиск
  
  Участники
  
  Календарь
  
   | 
![]() ![]() ![]()  | 
	
 Субтитры, Стоит ли овчинка выдел(ен)ки? :))
| Spyle | 
			
			  Среда, 07 Мая 2003, 17:46
			
				 Сообщение
					#1				
			 
		 | 
	
| 
        	
       		 Начинающий кинолюбитель ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 60 Регистрация: 23 Апр '03 Откуда: ТЛН 2 Юзер Цитировать  | 
       
			
			  Взялся тут создавать (переводить) субтитры. Сподвиг на это перевод Эквилибриума, найденный в инете - единственный русский, который нашелся. Качество препаршивейшее, неграмотно итд. 
				
			
		Интересно собсна следующее: стоит ли этим заниматься? Возможно ли на этом деле еще и заработать? Или только в определенных кругах иметь имя?... Как часто народ вообще субтитры смотрит?  | 
	
| [Dominant] | 
			
			  Среда, 07 Мая 2003, 17:48
			
				 Сообщение
					#2				
			 
		 | 
	||
| 
        	
       		 Бесполезное ископаемое ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Модераторы Сообщений: 4108 Регистрация: 20 Мар '01 2 Юзер Цитировать  | 
       
			
			
 В космос, что-ли? Первый иллюминатор прямо по коридору... -------------------- Вороне Бог на вход подал 4 вольта... 
			
		 | 
	||
| Korax | 
			
			  Среда, 07 Мая 2003, 18:18
			
				 Сообщение
					#3				
			 
		 | 
	||
| 
        	
       		 Видеоман ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 3953 Регистрация: 07 Сен '01 Откуда: Estonia 2 Юзер Цитировать  | 
       
			
			
 Смотрит, часто... 2 [Dominant]: Человек может доброе дело хочет делать, а ты сразу дорогу к иллюминатору показывешь... Хотя конечно деньги за такое дело брать IMHO нехорошо... -------------------- Surprise! You're dead!!! 
			
		 | 
	||
| alossenko | 
			
			  Среда, 07 Мая 2003, 18:27
			
				 Сообщение
					#4				
			 
		 | 
	
| 
        	
       		 Видеоман ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Ветеран Team RDA Сообщений: 3642 Регистрация: 09 Сен '02 2 Юзер Цитировать  | 
       
			
			  2 Spyle: 
				на титрах точно не заработаешь -------------------- http://cligs.ee <---- Мероприятия и фотки с тусовок!!! 
			
		 | 
	
| ProFFF | 
			
			  Среда, 07 Мая 2003, 18:49
			
				 Сообщение
					#5				
			 
		 | 
	
| 
        	
       		 Баламут ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 4345 Регистрация: 16 Апр '01 Откуда: Estonia 2 Юзер Цитировать  | 
       
			
			  Делал титры, не знаю что из них получалось, но последний edition Американского Пирога 2, Имхо очень ничего  
				
			
		А вообще это дело требует много времени Деньги на этом не заработать, никто нормальный не станет покупать субтитры Отредактировано: ProFFF в Среда, 07 Мая 2003, 18:50  | 
	
| Vodochnik | 
			
			  Среда, 07 Мая 2003, 20:13
			
				 Сообщение
					#6				
			 
		 | 
	
| 
        	
       		 Теневик RDA ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Админы Сообщений: 2538 Регистрация: 10 Янв '01 Откуда: оттуда 2 Юзер Цитировать  | 
       
			
			  Доминант прав, на скафандр заработаешь легко  
				А вообще если будешь делать - спасибо тебе скажут... но не более того Если сделаешь _много_ то открывай сайт... 5-10 долларов с рекламы в месяц получишь -------------------- Не уверен - не наезжай... 
			
		In God we trust. Everyone else we are verifying with PGP.  | 
	
| Kpju4ok | 
			
			  Среда, 07 Мая 2003, 21:06
			
				 Сообщение
					#7				
			 
		 | 
	
| 
        	
       		 Опытный кинолюбитель ![]() ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 206 Регистрация: 05 Ноя '02 2 Юзер Цитировать  | 
       
			
			  да титры это хорошо. Сам смотрю с титрами, даже с англ фильмы с англ субтитрами, а то на слух иной раз трудновато. А деньги?? сам думал об этом, но тока на стадии обдумывания всё и кончилось   
				
			
		 | 
	
| Kpju4ok | 
			
			  Среда, 07 Мая 2003, 21:07
			
				 Сообщение
					#8				
			 
		 | 
	
| 
        	
       		 Опытный кинолюбитель ![]() ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 206 Регистрация: 05 Ноя '02 2 Юзер Цитировать  | 
       
			
			  А такой вопрос, кто делал уже, А долго всё это дело занимает, перевести один фильм??   
				
			
		 | 
	
| ProFFF | 
			
			  Среда, 07 Мая 2003, 21:10
			
				 Сообщение
					#9				
			 
		 | 
	
| 
        	
       		 Баламут ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 4345 Регистрация: 16 Апр '01 Откуда: Estonia 2 Юзер Цитировать  | 
       
			
			  Зависит от знания английского...ну у меня где мин. Неделю.  
				
			
		 | 
	
| Spyle | 
			
			  Четверг, 08 Мая 2003, 10:00
			
				 Сообщение
					#10				
			 
		 | 
	
| 
        	
       		 Начинающий кинолюбитель ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 60 Регистрация: 23 Апр '03 Откуда: ТЛН 2 Юзер Цитировать  | 
       
			
			  Спасибо за ответы. Переводы как заработок и не рассматривались, просто поиметь лишнюю копейку никто бы не отказался имхо. Ладно, тогда будем творить затак  
				
			
		Насчет времени, это как сложится: тот же Экви начал переводиться и перевелся за 3-4 часа на треть. А потом наступил кризис времени - некогда  | 
	
![]() ![]() ![]()  | 
	
| Lo-Fi Версия | CMSBlog | Сейчас: Вторник, 04 Ноября 2025, 18:21 |