Привет, Гость ( Вход | Регистрация )


 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+

> Субтитры, Стоит ли овчинка выдел(ен)ки? :))

Spyle
post Среда, 07 Мая 2003, 17:46
Сообщение #1


Начинающий кинолюбитель
**

Группа: Мемберы
Сообщений: 60
Регистрация: 23 Апр '03
Откуда: ТЛН



2 Юзер   Цитировать


Взялся тут создавать (переводить) субтитры. Сподвиг на это перевод Эквилибриума, найденный в инете - единственный русский, который нашелся. Качество препаршивейшее, неграмотно итд.
Интересно собсна следующее: стоит ли этим заниматься? Возможно ли на этом деле еще и заработать? Или только в определенных кругах иметь имя?...
Как часто народ вообще субтитры смотрит?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
[Dominant]
post Среда, 07 Мая 2003, 17:48
Сообщение #2


Бесполезное ископаемое
********

Группа: Модераторы
Сообщений: 4108
Регистрация: 20 Мар '01



2 Юзер   Цитировать


QUOTE (Spyle @ там)
Возможно ли на этом деле еще и заработать?

В космос, что-ли? smileold.gif

Первый иллюминатор прямо по коридору... biggrinold.gif


--------------------
Вороне Бог на вход подал 4 вольта...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Korax
post Среда, 07 Мая 2003, 18:18
Сообщение #3


Видеоман
*******

Группа: Мемберы
Сообщений: 3953
Регистрация: 07 Сен '01
Откуда: Estonia



2 Юзер   Цитировать


QUOTE (Spyle @ May 7 2003, 17:46)
Взялся тут создавать (переводить) субтитры. Сподвиг на это перевод Эквилибриума, найденный в инете - единственный русский, который нашелся. Качество препаршивейшее, неграмотно итд.
Интересно собсна следующее: стоит ли этим заниматься? Возможно ли на этом деле еще и заработать? Или только в определенных кругах иметь имя?...
Как часто народ вообще субтитры смотрит?

Смотрит, часто... smileold.gif

2 [Dominant]:

Человек может доброе дело хочет делать, а ты сразу дорогу к иллюминатору показывешь... biggrinold.gif
Хотя конечно деньги за такое дело брать IMHO нехорошо... cool.gif


--------------------
Surprise! You're dead!!!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
alossenko
post Среда, 07 Мая 2003, 18:27
Сообщение #4


Видеоман
*******

Группа: Ветеран Team RDA
Сообщений: 3642
Регистрация: 09 Сен '02



2 Юзер   Цитировать


2 Spyle:
на титрах точно не заработаешь smileold.gif может Гербалайфом лучше заняться?


--------------------
http://cligs.ee <---- Мероприятия и фотки с тусовок!!!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ProFFF
post Среда, 07 Мая 2003, 18:49
Сообщение #5


Баламут
********

Группа: Мемберы
Сообщений: 4345
Регистрация: 16 Апр '01
Откуда: Estonia



2 Юзер   Цитировать


Делал титры, не знаю что из них получалось, но последний edition Американского Пирога 2, Имхо очень ничего smileold.gif
А вообще это дело требует много времени winkold.gif cwm4.gif
Деньги на этом не заработать, никто нормальный не станет покупать субтитры smileold.gif

Отредактировано: ProFFF в Среда, 07 Мая 2003, 18:50
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Vodochnik
post Среда, 07 Мая 2003, 20:13
Сообщение #6


Теневик RDA
******

Группа: Админы
Сообщений: 2537
Регистрация: 10 Янв '01
Откуда: оттуда



2 Юзер   Цитировать


Доминант прав, на скафандр заработаешь легко winkold.gif

А вообще если будешь делать - спасибо тебе скажут... но не более того smileold.gif
Если сделаешь _много_ то открывай сайт... 5-10 долларов с рекламы в месяц получишь smileold.gif


--------------------
Не уверен - не наезжай...
In God we trust. Everyone else we are verifying with PGP.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Kpju4ok
post Среда, 07 Мая 2003, 21:06
Сообщение #7


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 206
Регистрация: 05 Ноя '02



2 Юзер   Цитировать


да титры это хорошо. Сам смотрю с титрами, даже с англ фильмы с англ субтитрами, а то на слух иной раз трудновато. А деньги?? сам думал об этом, но тока на стадии обдумывания всё и кончилось
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Kpju4ok
post Среда, 07 Мая 2003, 21:07
Сообщение #8


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 206
Регистрация: 05 Ноя '02



2 Юзер   Цитировать


А такой вопрос, кто делал уже, А долго всё это дело занимает, перевести один фильм??
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ProFFF
post Среда, 07 Мая 2003, 21:10
Сообщение #9


Баламут
********

Группа: Мемберы
Сообщений: 4345
Регистрация: 16 Апр '01
Откуда: Estonia



2 Юзер   Цитировать


Зависит от знания английского...ну у меня где мин. Неделю. winkold.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Spyle
post Четверг, 08 Мая 2003, 10:00
Сообщение #10


Начинающий кинолюбитель
**

Группа: Мемберы
Сообщений: 60
Регистрация: 23 Апр '03
Откуда: ТЛН



2 Юзер   Цитировать


Спасибо за ответы. Переводы как заработок и не рассматривались, просто поиметь лишнюю копейку никто бы не отказался имхо. Ладно, тогда будем творить затак smileold.gif

Насчет времени, это как сложится: тот же Экви начал переводиться и перевелся за 3-4 часа на треть. А потом наступил кризис времени - некогда frownold.gif Но, за неделю, имея желание, вдохновение и знания, можно сделать.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicTopic OptionsStart new topic
1 пользователей читают эту тему (1 гостей и 0 скрытых пользователей)
здесь находятся:
 

Lo-Fi Версия CMSBlog Сейчас: Пятница, 31 Мая 2024, 7:24