Имена файлов и ID3 таги, готовлю релиз
Привет, Гость ( Вход | Регистрация )
Клуб Янча Трекер КВН ВиКи Правообладателям | Помощь Поиск Участники Календарь |
Имена файлов и ID3 таги, готовлю релиз
klopster |
Среда, 03 Января 2007, 22:37
Сообщение
#1
|
дальнобойщик с семками на борту Группа: Мемберы Сообщений: 1080 Регистрация: 06 Янв '06 Откуда: Polska 2 Юзер Цитировать |
Собственно задумался я над подготовкой музыкального релиза (пока не скажу какого) . Руководствуясь определёнными принципами, не хочу "взять да и раздать" как у кого-то взял, хочется всё толково самому сделать.
Так вот. Дело такое, что собираю в кучу музыку, но уперся в трилемму: 1. имена файлов и ID3 тагов сделать кириллицей 2. как в п.1 но латиницей 3. файлы латиницей, а ID3 кириллицей (самый геморный и трудоемкий процесс) Что думаете?? Может предрелизный опрос провести?? |
dvo2000 |
Среда, 03 Января 2007, 23:02
Сообщение
#2
|
Видеоман Группа: Мемберы Сообщений: 3244 Регистрация: 28 Дек '05 Откуда: Buffalo, NY 2 Юзер Цитировать |
2 klopster:
Есть единственно верный путь! И имя ему ISO(или любой другой образ диска)! -------------------- Одно неосторожное движение, и ты уже отец "М.М.Ж."
|
klopster |
Среда, 03 Января 2007, 23:06
Сообщение
#3
|
дальнобойщик с семками на борту Группа: Мемберы Сообщений: 1080 Регистрация: 06 Янв '06 Откуда: Polska 2 Юзер Цитировать |
QUOTE(dvo2000 @ Среда, 03 Января 2007, 23:02) Я сам не написал, а речь идет о подборке mp3. У меня например, винда не русская, и с кириллицей баги бывают. Народ сдесь тоже широкопрофильный, и наверное не каждому приятно, если хрестики да нолики вместо названий песен в винампе. С другой стороны туповато когда русские песни транслитом подписаны. Вот. |
shura51 |
Среда, 03 Января 2007, 23:11
Сообщение
#4
|
Опытный кинолюбитель Группа: Мемберы Сообщений: 250 Регистрация: 15 Июня '06 Откуда: Украина 2 Юзер Цитировать |
ИМХО
Я лично храню музыку в следующем виде. Папка (жанр) - -подпапка (название исполнителя) - подпапка (год-название альбома) внутри файлы (номер трека с лидирующим нулём-название композиции) а теги, как правило, сокращаю до минимума поскольку, если они сложные то на хардовых плеерах, умеющих их читать название композиции находится либо в конце отображаемой информации либо вообще не показывается. Да и стандартный винамп нужно перестраивать, чтобы в списке увидеть название трека а не по умолчанию всю инфу про альбом, исполнителя и т.п. Естественно если названия русские, то и файлы и инфу в тегах пишу на русском... Хуже если скажем турецкие. Не каждый плеер поймёт название файла с национальными знаками. Но с русскими названиями у меня никогда проблем не возникало... А вообще конечно неплохо узнать, как ещё кто хранит и что пишет в тегах... -------------------- Мой_цвет = RGB(128; 128; 128)
|
klopster |
Среда, 03 Января 2007, 23:20
Сообщение
#5
|
дальнобойщик с семками на борту Группа: Мемберы Сообщений: 1080 Регистрация: 06 Янв '06 Откуда: Polska 2 Юзер Цитировать |
QUOTE(shura51 @ Среда, 03 Января 2007, 23:11) ИМХО а теги, как правило, сокращаю до минимума поскольку, если они сложные то на хардовых плеерах, умеющих их читать название композиции находится либо в конце отображаемой информации либо вообще не показывается. Да и стандартный винамп нужно перестраивать, чтобы в списке увидеть название трека а не по умолчанию всю инфу про альбом, исполнителя и т.п. Ты наверное прав, теги нао будет обрезать, по возможности, чтоб слишком не загромождать текстом плейлисты. QUOTE(shura51 @ Среда, 03 Января 2007, 23:11) Ну посмотрим, может еще идеи будут |
p1415 |
Среда, 03 Января 2007, 23:43
Сообщение
#6
|
Начинающий кинолюбитель Группа: Мемберы Сообщений: 183 Регистрация: 10 Дек '05 2 Юзер Цитировать |
QUOTE(klopster @ Среда, 03 Января 2007, 15:37) 3. файлы латиницей, а ID3 кириллицей (самый геморный и трудоемкий процесс) По-моему надо именно так. И вовсе это не трудно. По крайней мере дважды одно и то же делать не надо. Есть программы для mp3 файлов, которые переименовывают файлы по ID3, и наоборот - создают ID3 tags по именам папок и файлов. Некоторые из этих программ могут в процессе русские буквы заменять английскими - вот тебе и названия файлов на латинице. Кроме того, есть много программ, просто переименовывающих имена любых файлов cyrillic <-> translit |
klopster |
Четверг, 04 Января 2007, 0:25
Сообщение
#7
|
дальнобойщик с семками на борту Группа: Мемберы Сообщений: 1080 Регистрация: 06 Янв '06 Откуда: Polska 2 Юзер Цитировать |
QUOTE(p1415 @ Среда, 03 Января 2007, 23:43) QUOTE(klopster @ Среда, 03 Января 2007, 15:37) 3. файлы латиницей, а ID3 кириллицей (самый геморный и трудоемкий процесс) По-моему надо именно так. Некоторые из этих программ могут в процессе русские буквы заменять английскими - вот тебе и названия файлов на латинице. Кроме того, есть много программ, просто переименовывающих имена любых файлов cyrillic <-> translit Тут если можно поподробней Может знаешь уже какие либо конкретные и проверенные, желательно с лекарством |
klopster |
Четверг, 04 Января 2007, 1:48
Сообщение
#8
|
дальнобойщик с семками на борту Группа: Мемберы Сообщений: 1080 Регистрация: 06 Янв '06 Откуда: Polska 2 Юзер Цитировать |
2 p1415:
2 часа парился в итоге: 1. Групповое переименование Тотал командером работает безотказно 2. транслитер с русского на транслит делает легко. Но теперь нет проги для ID3 тагов, которая из транслита сделает кириллицу в тагах 3. в поисках лекарства зацеплен троян, и сейчас все диски на скан пришлось поставить ИТОГ. по всей видимости придется смириться с тем, что часть тагов будет транслитерована, а имена файлов ВСЕ будут латиницей, ибо на кирилицу вернуть не получается (пока во всяком случае) Всем спасибо за помощь, буду бороться |
p1415 |
Четверг, 04 Января 2007, 2:03
Сообщение
#9
|
Начинающий кинолюбитель Группа: Мемберы Сообщений: 183 Регистрация: 10 Дек '05 2 Юзер Цитировать |
Теги в имена файлов и обратно наверняка куча программ умеет делать, каждый выбирает удобную для себя.
Я например пользуюсь бесплатной программой TagScanner, в которой в частности и cyrillic -> translit есть для переименования файлов. Правда, судя version history программка больше не развивается. А обратное переименование translit -> cyrillic - это вообще нетривиальная задача, потому как неоднозначно. Вот ReNamer например в принципе может в обе стороны транслит делать, и вероятно к нему можно подобрать приемлемое взаимно однозначное отображение, чтобы без потерь в обе стороны переименовывать... |
ezhik |
Четверг, 04 Января 2007, 4:36
Сообщение
#10
|
Завсегдатай Группа: Мемберы Сообщений: 602 Регистрация: 23 Фев '04 Откуда: Копенгаген 2 Юзер Цитировать |
У меня кириллические теги отображаются с переменным успехом, то есть на разных устройствах по-разному, где кириллицей, где кракозябрами, где знаками вопроса, а где и пустыми квадратиками. Поэтому, чтобы не путаться и не мучиться, я все переделываю в латиницу.
|
klopster |
Четверг, 04 Января 2007, 4:45
Сообщение
#11
|
дальнобойщик с семками на борту Группа: Мемберы Сообщений: 1080 Регистрация: 06 Янв '06 Откуда: Polska 2 Юзер Цитировать |
QUOTE(p1415 @ Четверг, 04 Января 2007, 2:03) Теги в имена файлов и обратно наверняка куча программ умеет делать, каждый выбирает удобную для себя. Я например пользуюсь бесплатной программой TagScanner, в которой в частности и cyrillic -> translit есть для переименования файлов. Правда, судя version history программка больше не развивается. А обратное переименование translit -> cyrillic - это вообще нетривиальная задача, потому как неоднозначно. Вот ReNamer например в принципе может в обе стороны транслит делать, и вероятно к нему можно подобрать приемлемое взаимно однозначное отображение, чтобы без потерь в обе стороны переименовывать... о, спасибо буду колдовать, но уже после отдыха. Решил, что если все пучком пойдет в тегах транслит>>>>кириллица то теги сделаю кириллицей, если нет, то наверное оставлю по русски там, где изначально было, а латиницу трогать не буду. |
Lo-Fi Версия | CMSBlog | Сейчас: Суббота, 08 Июня 2024, 11:31 |