Привет, Гость ( Вход | Регистрация )


[ Каскадный ] · Стандартный · Линейный+

> Есть желающие озвучку к фильму заделать?

Andy
post Воскресенье, 30 Сентября 2001, 18:22
Сообщение #1


Unregistered








2 Юзер   Цитировать


Есть желающие озвучку к фильму заделать?

Требуетcя человек, который может наговорить в микрофон озвучку к фильмам. Английский в совершенстве знать необязательно. Мы предоставим звуковую дорожку на русском с VHS гундосого переводчика и/или титры и, разумеется, сам фильм DVD-Rip. Требуется хороший канал, нормальный микрофон и желание попробовать. Синхронизация с фильмом не требуется, это сделают другие. Нужно лишь надиктовать на микрофон озвучку и заделать MP3.

Кто желает попробовать?

Go to the top of the page
+Quote Post
 
Closed TopicStart new topicStart Poll
Ответов
Milky Man
post Понедельник, 19 Ноября 2001, 1:14
Сообщение #2


Видеоман
*******

Группа: Ветеран Team RDA
Сообщений: 3409
Регистрация: 02 Июля '01
Откуда: Canada, Ontario, Toronto



2 Юзер   Цитировать


А у меня, к сожалению, нет времени этим заниматься. Когда фильмы художественные озвучивают актёры (видел как это делают много раз, но сам записывал дикторов для рекламных роликов), то на фильм уходит 2-3 длинны фильма. Это при том, что это профессиональные актёры, которые имеют опыт озвучания фильмов и есть ещё звукорежиссёр и оператор звукозаписи, т. е. они только в текст и на монитор смотрят, а в наушниках слышат звук. Но, правда, там сразу синхронно получается. Да, и я скептически отношусь к тому, чтобы наговорить, а потом синхронизировать - надо сразу стараться синхронно говорить, а то получится, что на длинную фразу будет ложиться короткая фраза перевода. Обработать можно любой голос. Я из девушек парней делал. Главное - дикция чтобы была и интонация. Повторять за английскими голосами - лучший вариант, но тут нужны дикторские способности. Даже не все актёры театра могут повотрить интонацию самих же себя! Не говоря уже о повторе интонации чужой. А здесь простые люди. Приходилось с простыми людьми работать. Из рекламного агенства девушки решили, что зачем платить актёрам - мы сэкономим деньги заказчику и сами всё озвучим. После двух часов "работы" над 30-тисекундным роликом, они-таки поняли, что лучше платить актёрам, потому что то, что наговорили они клиенту показывать никто бы не рискнул. А со стороны им казалось, что они сейчас... Да, там нечего делать... Мы тоже можем... Вообщем, больше они не заикались на тему снижения платы актёрам и тому подобном.
За один раз без остановок записать невозможно полнометражный фильм. Придётся обязательно останавливаться и подхватывать перевод. Полезно записывать в режиме караоке на магнитофон - у некоторых магнитофонов есть такой режим. Писать правую дорожку, а левую оставлять, но я не уверен, что магнитофоны это позволяют. Придётся извратиться, чтобы подать на левую дорожку выход с левой колонки. Чтобы потом получилась разведённая фонограмма - в левой колонке - оригинальный звук, а в правой - перевод в тишине или наложенный уже, но лучше в тишине - тогда его мождно подвинуть или перезаписать, если оговорился. Ну, и так делается при профессиональной озвучке. Пишут в один канал, а второй оставляю оригинальный. А на эфир уже делают оба канала сведённые, чтобы выпускающие инженеры не запустили в эфир случайно оригинальный звук без перевода. Вообщем, если озвучивать на дому, то я рекомендую писать всё же на кассету с фильмом, но оставлять в одном канале оригинальный звук, чтобы можно было остановится, вернуться и подхватить перевод после хорошего места. Поэтому нужен магнитофон с Hi-Fi звуком, который воспроизводит и пишет стерео звук, да и Hi-Fi звук используется для эфира. При хорошем качестве плёнки в кассете, шумов от записи не будет слышно - только шумы от микрофона и шорохи в комнате. Но готовьтесь потратить 4-хкратную длительность фильма на его озвучание, т. е. на полуторачасовой фильм в первый раз уйдёт часов 6-8. Рабочий день. Это если будет всё хорошо. в худшем случае может понадобится и два дня.
ЗВук, который в тишине будет записан, перед тем как накладывать на оригинальный звук, нужно будет обработать. Сделать копрессию, тогда он будет хорошо слышен на фоне оригинальной фонограммы и оригинальную фонограмму не надо будет делать тихой. Кассету, по которой будет делаться озвучание, лучше всего сделать непосредственно с рипа, т. е. записать на кассету с TV-выхода экран с титрами, наверное, для удобства работы.
Удачи!

------------------
Волк, который съел твоего врага, ещё не твой друг.

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Posts in this topic
Andy   Есть желающие озвучку к фильму заделать?   Воскресенье, 30 Сентября 2001, 18:22
ProFFF   andy сам попробуй Воскресенье, 30 Сентября 2001, 18:41
REPA   esty predlogenie ustroity chtoto tipa konkursa pro...   Понедельник, 01 Октября 2001, 0:00
DeMoN   heh, poddergivayu repu! Понедельник, 01 Октября 2001, 0:53
RaZoR   главное в этом деле умение рассказывать ну анекдот...   Понедельник, 01 Октября 2001, 0:04
REPA   2RAZOR nekiy Piter GLianz chuvak dovolno izvestniy...   Понедельник, 01 Октября 2001, 21:02
RaZoR   мы тут посоветовались... прикинули как всё это буд...   Вторник, 02 Октября 2001, 0:06
SerG_DivX   mozet prigoditsja, zdes est subtitry na russkom   Вторник, 02 Октября 2001, 0:24
Vodochnik   Я могу попробовать перевести, но с НЕМЕЦКОГО   Вторник, 02 Октября 2001, 0:28
RaZoR   2vodochnik: делай для Планеты а Антимонополия есть   Вторник, 02 Октября 2001, 0:47
Tallarna   Может, устроить озвучку "по полной программе"? Нас...   Суббота, 06 Октября 2001, 0:01
NMK   2Tallarna: ne plohaja ideja!   Суббота, 06 Октября 2001, 0:14
gab   Думаю, что для начала стоит ограничиться титрами. ...   Суббота, 06 Октября 2001, 0:20
DeMoN   Mogu pomoch tolko s anglijskim, t.k. ya krome engl...   Суббота, 06 Октября 2001, 13:34
Yanch   Ну, насчет 5-8 часов это ты оптимист. Или професси...   Воскресенье, 07 Октября 2001, 14:10
DeMoN   to Yanch: ya eshe ni razu ne perevodil filmy   Воскресенье, 07 Октября 2001, 14:56
RaZoR   начнём с самого простого:

програмка которая вам ...   Воскресенье, 07 Октября 2001, 15:00
DarkK   Tomcats я вот с понедельника мучаю. Времени не хва...   Воскресенье, 07 Октября 2001, 18:28
Yanch   Попробую взять на себя Мумию 2.   Воскресенье, 07 Октября 2001, 19:21
Corban Dallas   2 RaZoR
Тоже хочу поучаствовать-давай мне тоже ...
  Воскресенье, 07 Октября 2001, 21:49
starsoft   Наложить перевод, подогнать я возьмусь, а вот озву...   Понедельник, 08 Октября 2001, 0:35
crab   Могу сделать перевод с иврита. И мне понравилась п...   Понедельник, 08 Октября 2001, 0:05
DeMoN   to DarkK: A mne ponravilsya tvoj perevod...   Понедельник, 08 Октября 2001, 0:09
RaZoR   2ALL: ребята ко всем титрам что я здесь дам
у м...
  Понедельник, 08 Октября 2001, 0:34
greyspid   Поздновато заметил топик.
Но хочу присоеденится...
  Среда, 10 Октября 2001, 0:48
greyspid   Поздновато заметил топик.
Но хочу присоеденится...
  Среда, 10 Октября 2001, 0:55
SerG_DivX   subtitry na angliiskom est zdes: Среда, 10 Октября 2001, 0:48
greyspid  
Ну к самым новым там ничего нет.
Например где с...
  Среда, 10 Октября 2001, 0:59
RaZoR   есть желающие к Jurassic Park III субтитры перевес...   Четверг, 11 Октября 2001, 16:44
Yanch   Касательно второй Мумии - где бы сам фильм надыбат...   Четверг, 11 Октября 2001, 17:32
RaZoR   ща этот вопрос решим...   Четверг, 11 Октября 2001, 18:38
Corban Dallas   2 RaZoR
Я могу за парк взяться!
  Пятница, 12 Октября 2001, 0:14
kirpy   я тоже хочу чем-нидь помочь!   Пятница, 12 Октября 2001, 0:18
Tallarna   2 Водочник:
У меня давно задумка была немецкие ...
  Пятница, 12 Октября 2001, 0:47
DeMoN   Yanch.. esli mumiya nugna.. mogu kinut.. esli hoch...   Пятница, 12 Октября 2001, 0:27
RaZoR   2Corban: отправил субтитры тебе на мыло
скачай ...
  Пятница, 12 Октября 2001, 0:28
WeedLover   A mozet bit mne etot poprobovat perevisti Enemy A...   Воскресенье, 14 Октября 2001, 15:46
ditrix   Могу переводить с французского, есть французские с...   Среда, 17 Октября 2001, 23:08
greyspid   Может имеет смысл создать коллекцию субтитров, выд...   Четверг, 18 Октября 2001, 0:04
Vodochnik  

q...   Четверг, 18 Октября 2001, 0:28
Tallarna   Жалко, но нету... Пойду на днях в прокат - спрошу....   Суббота, 20 Октября 2001, 16:57
AliceWeb   Позновато я долез до сюда Воскресенье, 21 Октября 2001, 0:16
lbarsov   Могу помочь с переводом с английского или с иврита...   Среда, 14 Ноября 2001, 1:44
RaZoR   Хех... Милки напугал 2дня :)
да я неделю фильм ...
  Вторник, 20 Ноября 2001, 1:40
Daedalus   вот сотворил такую вещь - Вторник, 20 Ноября 2001, 20:40
Eddie   Priwet!! :rotfl: ! wot prikolno shto y...   Воскресенье, 24 Апреля 2005, 21:59
genpix   1) посмотри на дату предыдущего поста :zloy: 2) ...   Воскресенье, 24 Апреля 2005, 22:24
Eddie   Oy sorry kak to ne obratil wnimanie na eto, nu tog...   Вторник, 26 Апреля 2005, 20:50


Closed TopicTopic OptionsStart new topic
1 пользователей читают эту тему (1 гостей и 0 скрытых пользователей)
здесь находятся:
 

Lo-Fi Версия CMSBlog Сейчас: Воскресенье, 04 Мая 2025, 12:46