Вчера посмотрел, Для желающих поделиться впечатлениями
Привет, Гость ( Вход | Регистрация )
Клуб Янча Трекер КВН ВиКи Правообладателям | Помощь Поиск Участники Календарь |
Вчера посмотрел, Для желающих поделиться впечатлениями
korvet |
Пятница, 06 Июля 2007, 13:18
Сообщение
#1
|
Завсегдатай Группа: Мемберы Сообщений: 772 Регистрация: 29 Янв '04 Откуда: Russia, Kazan 2 Юзер Цитировать |
Я так думаю, что мнения товарищей по квизу будут интересны многим (мне в том числе), кто что посмотрел (пересмотрел). Так что - впечатления на раздачу, так сказать
-------------------- Я вас не вижу, но слышу, как дрожат ваши пальцы...
|
Crull |
Понедельник, 05 Ноября 2007, 17:38
Сообщение
#2
|
Завсегдатай Группа: Мемберы Сообщений: 810 Регистрация: 02 Ноя '04 Откуда: Санкт Петербург 2 Юзер Цитировать |
QUOTE(bubamara @ Понедельник, 05 Ноября 2007, 17:13) Хороший дубляж не должен быть заметен, не должен мешать просмотру - надеюсь, тут не будет возражений? За все время просматривания фильмов с дубляжом и без оного.. единственный случай.. когда меня ОЧЕНЬ сильно не устроил дубляж - "Дьявол носит Прада"... когда задублировать голос Мерил Стрип (играющую напомню - МЕГА-стерву... пригласили дублировать редакторшу одного из гламур-изданий с писклявым голосом). QUOTE(bubamara @ Понедельник, 05 Ноября 2007, 17:13) Когда слышу деревянные голоса или, наоборот, неестественно переигрывающие, то говорю, что озвучка - говно. Как в данном случае, и как в подавляющем большинстве кинотеатральной озвучки в России. В советское время фильмы переводили профессионалы и дублировали актёры звёздной величины. Кто озвучивает фильмы сейчас - боюсь даже предположить. На счет этого полностью не соглашусь... Практически все фильма.. и абсолютно все блокбастеры проверяются людьми работающими на студии изготовителя-дистрибьютора, работавшими при звукомонтаже оригинала... Странно - у них таких нареканий наш отечественный дубляж не вызывает (а напомню - они профи). И на самом деле российский дубляж многие из них называют лучшим во всем мире...(это про сегодняшние времени.. меж прочим). Раньше, в советское время они не могли такое сказать... так как до них наши работы практически не доходили Это раз... Во вторых..уже сугубо объектичное мнение - я вот лично не хочу чтобы фильм западный переводили известный мега-актеры.. я не хочу чтобы известный западный актер говорил голосом.. отечественного известного актера...я не хочу проводить ассоциации... например... вижу Аль Пачино, закрываю глаза и слышу (изменено: ВСТАВИТЬ ИЗВЕСТНОГО АКТЕРА)... НЕ ХОЧУ - это все равно что "жопу с пальцем" сравнивать.. но я хочу чтобы западные актеры с экрана разговаривали.. не известным мне голосом... чтобы не проводить ненужных при просмотре ассоциаций... добавлено убрал из поста одну фамилию... посчитал что лучше не стоит... Добавлено: QUOTE(bubamara @ Понедельник, 05 Ноября 2007, 17:13) Когда слышу деревянные голоса или, наоборот, неестественно переигрывающие, то говорю, что озвучка - говно. Повторюсь - такое можно сказать, только ознакомившись с оригиналом... А так это чисто субъективная белебирда... -------------------- Амбиции - это как х.. с метр. О-о-о-чень круто, но бесполезно...
|
Lo-Fi Версия | CMSBlog | Сейчас: Вторник, 04 Июня 2024, 11:33 |