Subtitles
Привет, Гость ( Вход | Регистрация )
Клуб Янча
ВиКи
Правообладателям
|
Помощь
Поиск
Участники
Календарь
|
Subtitles
| nikita-1 |
Вторник, 14 Февраля 2006, 20:25
Сообщение
#1
|
|
Начинающий кинолюбитель ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 111 Регистрация: 07 Янв '06 Откуда: United Kingdom 2 Юзер Цитировать |
Раскажите,пожалуйста,как можно приаттачивать субтитры к фильмам?
Можно ли ето сделать для плейеров: Min.Med.Player v10;VLC player,Windows Media Classic player,Dvx player. e.t.c. Предположим,что у меня есть субтитры на русском языке,вернее я знаю где их взять. Вопрос в том,как их присоединить -------------------- зато у меня нервы,как стальне канаты
|
![]() ![]() ![]() |
| p1415 |
Среда, 15 Февраля 2006, 23:29
Сообщение
#2
|
|
Начинающий кинолюбитель ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 183 Регистрация: 10 Дек '05 2 Юзер Цитировать |
Внешний файл субтитров бывает текстовым (читабельным в notepad), в нескольких разных форматах, обычно с расширением .srt или .sub.
И бывает графический, в виде двух бинарных файлов .idx и .sub (всегда вместе), часто внутри такой пары файлов есть субтитры на нескольких языках Главное правило - назвать файл(ы) субтитров так же, как видео файл, например video.avi и video.srt, или video.avi, video.idx, video.sub, тогда в большинстве методов проигрывания субтитров они будут подхватываться автоматически. Некоторые плейеры могут проигрывать текстовые субтитры, например BSPlayer и Light Alloy. Фильтры DirectVobSub и FFDShow могут проигрывать текстовые и графические субтитры. |
| 100586 |
Понедельник, 20 Марта 2006, 15:09
Сообщение
#3
|
|
Начинающий кинолюбитель ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 87 Регистрация: 04 Ноя '05 Откуда: Планета Земля (...живу я тут...) 2 Юзер Цитировать |
QUOTE(p1415 @ Среда, 15 Февраля 2006, 21:29) Главное правило - назвать файл(ы) субтитров так же, как видео файл, например video.avi и video.srt, или video.avi, video.idx, video.sub, тогда в большинстве методов проигрывания субтитров они будут подхватываться автоматически. А можно на конкретном примере? Вот был роздан фильм "Nowhere to Run" в виде .avi- файла (Nowhere to Run (rus-eng).avi; Тема на форуме: http://www.rusdivx.net/ibf/index.php?showto...6entry278056) К нему раздающий приложил субтитры (2 файла: Nowhere to Run (rus-eng).sub и Nowhere to Run (rus-eng).idx). Согласно цитируемому выше разъяснению, эти субтитры должны были бы "подхватываться автоматически" при проигрывании упомянутого .avi- файла в большинстве двд-плейеров (по крайней мере, так я интерпретирую фразу "в большинстве методов проигрывания субтитров", поскольку для меня эти "методы" означают функции, приданные двд-плейерам, или, другими словами, реализованные в том или ином конкретном двд-плейере, как например, VLC media player, Nero ShowTime 2 и др. - пока речь только о софте!). Но ни один из испробованных мною двд-плейеров (софт) ничего не "подхватил"! Отсюда вывод: или упом. плейеры не принадлежат к "большинству методов проигрывания субтитров", или я в корне неверно понял объяснение, и без каких-то, пока неведомых мне дополнительных "телодвижений", означенной цели (проигрывания субтитров) в этом конкретном случае не добиться! Я очень прошу, по-возможности, объснить, как в этом конкретном случае (фильм "Nowhere to Run" и приложенные к нему субтитры) добиться желаемого результата! Возможно, испробованные мною двд-плейеры в корне не годятся для этого, или, м.б., имеется какой-н. доп. софт, дабы приспособить их для этого. А может, нужно просто воспользоваться другими двд-плейерами - вопрос только, какими? И вторая часть этого же вопроса: как сделать из этого avi DVD-video диск, чтобы иметь возможность смотреть его (вместе с титрами) на обычном бытовом видеоплейере (не на компе!). Заканчивая мой вопрос, во-первых, приношу извинения за столь длинное изложение проблемы - я пытался дать исчерпывающую картину -, во-вторых, хочу заранее поблагодарить за любые ответы (кроме, разумеется, типа "а пошёл ты..."), а в-третьих, позволю себе выразить мнение, что такой разбор проблемы на конкретном примере может быть полезен и другим пользователям, как квази-руководство по этой теме. -------------------- "Из всех искусств для нас важнейшим является КИНО" В.И.Ленин
|
nikita-1 Subtitles Вторник, 14 Февраля 2006, 20:25
felis
http://www.doom9.org is your friend.
Самыми глу... Среда, 15 Февраля 2006, 0:41
nikita-1 :blink: :blink: :blink:
Я буду в етом разбират... Среда, 15 Февраля 2006, 1:08
p1415 Попробуй почитать на русском тут. НАписано не идеа... Среда, 15 Февраля 2006, 1:44
nikita-1
:cry: :cry: :cry: :cry: Ужасно Фсе Ето... Среда, 15 Февраля 2006, 23:09
nikita-1 :smilenew: :smilenew: Спасибо,попробую сейчас ра... Среда, 15 Февраля 2006, 19:48
nikita-1
:blink: :blink: Четверг, 16 Февраля 2006, 20:00
KuHO 2 [user]nikita-1[/b]:
Не могу понять, что тебе не ... Четверг, 16 Февраля 2006, 20:20
nikita-1
Да,ты прав! Если бы меня сейчас спросили ч... Пятница, 17 Февраля 2006, 23:20
KuHO Титры ты и сам можешь написать. Обычный текстовый ... Суббота, 18 Февраля 2006, 0:02
nikita-1
Титры ты и сам можешь написать. Обычный текстовый... Суббота, 18 Февраля 2006, 2:58
p1415 Ну, раз объяснение про субтитры писал я, то я и по... Понедельник, 20 Марта 2006, 21:01
100586 Едва увидев ответ на мои вопросы, спешу поблагодар... Понедельник, 20 Марта 2006, 21:24
ezhik C VLС под Windows все достаточно просто: Файлы суб... Вторник, 21 Марта 2006, 12:21
100586 2 [user]ezhik:
Пробовал. Однако, то ли у меня не ... Пятница, 24 Марта 2006, 13:34
ezhik Ставь VLC новую версию 0.8.4а кажется, не помню то... Вторник, 28 Марта 2006, 17:39
100586
ОК, если будет "щастье", то обязательно... Пятница, 31 Марта 2006, 0:08
7human7 Не буду создавать тему,а отпишусь тут.
У меня есть... Среда, 12 Марта 2008, 11:46
starsoft 2 [user]7human7:
1) "подгрузка" и послед... Четверг, 13 Марта 2008, 11:00
7human7 Да я уже разобрался с этим!
Спасибо все равно... Среда, 26 Марта 2008, 18:22![]() ![]() ![]() |
| Lo-Fi Версия | CMSBlog | Сейчас: Понедельник, 03 Ноября 2025, 17:42 |