Help - Search - Member List - Calendar
Full Version: Субтитры
Форумы RDA > Технический раздел > Общие вопросы
AndreyV
Рипал мало ибо никогда не надо было. Щас встала проблема с рипом Анжелики (двд9, который раздавался), чтобы выложить в локалке - хочется сделать из двд-9 рип в 1.4Гб. Спросил своих как делать, вот что посоветовали:
QUOTE
оптимальный выбор для новичка (да, впрочем, и профессионалы этой прогой не брезгуют) - AUTO GORDIAN KNOT 2.40

методика такова:
+ создаёшь директорию на винте
+ переписываешь туда фильм с DVDшки (важно - переписываешь не допы, не менюшки, а только сам фильм!!! т.е. один IFO файл и привязанную к нему связку vob'ов!!! важно не захватить лишний vob с менюшкой!!!)
+ никаких параметров не настраиваешь - всё оставляешь на совесть программы (по умолчанию она использует последнюю версию XviD... хотя можно в опциях выставить и DivX, но результат, в этом случае, как правило, хуже)
+ выбираешь путь, требуемую звуковую дорожку и если надо субтитры
+ главное - выставляешь необходимый на выходе размер (как правило, это 700 мегабайт)
+ жмёшь add job и start
+ кодировка осуществляется в два прохода и занимает 3-5 часов
+ результат как правило впечатляет
+ доступ к скрытым опциям проги осуществляется при нажатии CTRL+F9, но лучше ИМХО с ними не баловаться
Сделал как подсказали, на выходе файл с субтитрами есть, загружаю его в bsplayer, но почему-то не пашет он - нет субтитров русских когда герои по франц. разговаривают в рипе, а на двд есть... в идеале хочется чтобы субтитры были в видео и был тока 1 файл (.avi)
Подскажите плиз как решить эту проблему.
Заранее спасибо.
IDDQD
2 userinfoAndreyV: Оптимальный вариант для создания рипов вот этот. Сабы лучше всего прикладывать отдельно в VOB-формате. Они без проблем подгружаются BsPlayеr-ом. В Анжелике субтитры всплывают автоматически в тех местах, которые не перевели в свое время из-за цензуры - в рипе это навряд-ли удасться реализовать. Удачи!!!
starsoft
2 userinfoIDDQD:
QUOTE(IDDQD @ там)
в VOB-формате

Наверное хотел сказать IDX-SUB (VobSub) формате? smileold.gif

QUOTE(IDDQD @ там)
субтитры всплывают автоматически в тех местах, которые не перевели в свое время из-за цензуры - в рипе это навряд-ли удасться реализовать

Ну почему же? Неужели ты не понимаешь что субтитры появляются по временным указателям, то есть в тех, местах где на ДВД положено было появиться субтитрам, появятся они и при просмотре AVIшки. Реализовано это на ДВД просто - естьдорожка субтитров, на которой есть текст только в тех местах, где нужно и она включается автоматом при отказе от показа полного комплекта субтитров. Если эту же дорожку выбрать при просмотре авишки - то будет тот же самый эффект.
AndreyV
хмм, так есть способ чтобы заполучить эти самые субтитры или нет ?
В мануале том много прог и шагов... конечно если не будет другого варианта - придется им воспользоватся, но ведь должно же быть простое и красивое решение... или я ошибаюсь ? blink.gif
starsoft
1 (один) шаг - VobSub Ripper! Google.gif
IDDQD
QUOTE(starsoft @ там)
Наверное хотел сказать IDX-SUB (VobSub) формате?

Ну да, конечно. smileold.gif

QUOTE(starsoft @ там)
Ну почему же? Неужели ты не понимаешь что субтитры появляются по временным указателям, то есть в тех, местах где на ДВД положено было появиться субтитрам, появятся они и при просмотре AVIшки. Реализовано это на ДВД просто - естьдорожка субтитров, на которой есть текст только в тех местах, где нужно и она включается автоматом при отказе от показа полного комплекта субтитров. Если эту же дорожку выбрать при просмотре авишки - то будет тот же самый эффект.

Хе, клево! Я бы не додумался. То есть в VobSub будет 2 русских субтитров, одни из которых будут идти пустыми на протяжении всего фильма и появляться только в неозвученных местах. Правильно я понима?

QUOTE(AndreyV @ там)
В мануале том много прог и шагов

Советую не полениться и сделать так, как там. Другие варианты могут быть проще и быстрее, но этот качественнее.
starsoft
2 userinfoIDDQD:
Абсоолютн правильн понима smile.gif
Насколько я знаю на этих ДВД так и сделано - 2 дорожки субов. Одна полная, а вторая только на непереведенные места smileold.gif
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.