root
  Пятница, 25 Июля 2003, 21:49
  
 
   Народ,
Зашла у нас по пьянке беседа о происхождении фамилий. Так вот - так и не смогли вспомнить происхождение своих фамилий господа Горенштейн и Фенкельштейн. Если кто знает как перевести Горен, Фенкель и штейн (штейн вроде как "камень", так?), то помогите, пожалуйста. На спор дело пошло.
Всех благ.
root 
 
 
 
  kuchin
  Суббота, 26 Июля 2003, 0:16
  
 
   Тут скорее идиш просматривается, а не иврит...
"Горен" на иврите - амбар (не уверен, со словарём переводил) 
 
 
 
  kuchin
  Суббота, 26 Июля 2003, 0:17
  
 
   Вот что Даль утверждает - [ 
>>> ] 
 
 
 
 
  kuchin
  Суббота, 26 Июля 2003, 0:18
  
 
   | QUOTE (http://www.ssu.samara.ru/~press/2002/okt2002/str6/serd.html @ там) | 
| Финкель - блеск, штейн - камень. Финкельштейн - блестящий камень, бриллиант. | 
Вообще Гугль рулит... 
 
 
 
 
  root
  Суббота, 26 Июля 2003, 1:29
  
 
   Спасибо. 
 
 
 
  kopeika
  Понедельник, 28 Июля 2003, 11:38
  
 
   я бы сказал, что обе фамилие имеют немецкое начало:
gaerenstein и funkelnstein 
stein - stone
gaeren- inflame
funkeln-flame/glitter
 
 
 
 
  Lubar
  Понедельник, 28 Июля 2003, 17:35
  
 
   Я как–то в университетской библиотеке наткнулся на огромный словарь на английском языке под названием что–то типа "Происхождение имен евреев российской империи".  
 
 
 
  starsoft
  Понедельник, 28 Июля 2003, 18:36
  
 
   | QUOTE (kopeika @ там) | 
| я бы сказал, что обе фамилие имеют немецкое начало | 
Видишь ли, идиш и немецкий очень похожи. Люди, говорящие на идиш, часто без проблем понимают немецкий (но не наобоорт). 
 
 
 
 
  kopeika
  Понедельник, 28 Июля 2003, 22:15
  
 
   а где используется идиш? много людей на нем разговаривают? .. в snatch есть в начале сцена где, как сейчас я понимаю, разговаривают на идиш, вначале я подумал немецкий диалект типа swiss german, было кстати неплохо понятно 
 
 
   
  This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please 
click here.