Аудио делей!
Привет, Гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() |
Аудио делей!
NMK |
![]()
Сообщение
#1
|
Опытный кинолюбитель ![]() ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 279 Регистрация: 27 Авг '01 Откуда: Germany 2 Юзер Цитировать ![]() |
С какой прогой можно сделать Аудио делей для отдельного соундтрека. У меня возникла проблема при склеивание перевода (в NTSC формате 23.976 кд/с) с соундом (в PAL формате 25 кд/с). И какой делей (мс) нужен из NTSC в PAL?
![]() |
hs |
![]()
Сообщение
#2
|
Завсегдатай ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 753 Регистрация: 30 Мар '01 Откуда: there 2 Юзер Цитировать ![]() |
А что значит "delay для отдельного трека" ?
Вообще мне казалось что звук не имеет никакого отношения к NTSC/PAL. Что именно у тебя не склеивается ? |
NMK |
![]()
Сообщение
#3
|
Опытный кинолюбитель ![]() ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 279 Регистрация: 27 Авг '01 Откуда: Germany 2 Юзер Цитировать ![]() |
Nu koroche perewod w konze otstajet ot filyma.
|
Troy |
![]()
Сообщение
#4
|
Завсегдатай ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 734 Регистрация: 05 Июля '01 Откуда: Finland 2 Юзер Цитировать ![]() |
Я использую для синхронизации МП3 и фильма плагин к Winamp`у "Nullsoft DSP Effects" http://winamp.com/components/download_component.jhtml;$sessionid$XA0LCPIAA3A0HTN24UYBCZY?filename=http%3A%2F%2Fftp.winamp.com%2Fcustomize%2Fcomponent%2F1999%2F12%2F15%2FP%2Fdsp_ns. exe&componentid=176 - но приходиться подбирать вручную ускорение (обычно +- 1-6 %)
|
hs |
![]()
Сообщение
#5
|
Завсегдатай ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 753 Регистрация: 30 Мар '01 Откуда: there 2 Юзер Цитировать ![]() |
А пробовал в Дубе Video > Frame Rate и в разделе Frame rate conversion сделать Change to ____ frames per second уменьшать с шагом 0.001 ?
|
Boss |
![]()
Сообщение
#6
|
Начинающий кинолюбитель ![]() ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 107 Регистрация: 18 Мая '06 2 Юзер Цитировать ![]() |
если отстаёт только перевод, после того как ты его наложил, а оригинал нет. То проблема в криво наложеном переводе. Я часто с талкивался с переводами которые или убигают или отстают, в этом случае тебе надо подгонять перевод кусочками в CoolEdit. Тоесть в там можно видеть дорожку оригинала и перевода. Пускаешь оригинал и слушаешь(конечно понимать немножко надо что там говорят), при это проигрываются две дорожки одновременно, как только слышишь что перевод отстаёт, жмёшь паузу, делишь перевод в том месте где переводчик сделал паузу, двигаешь отрезанный кусок в сторону, и так далее.
|
![]() ![]() ![]() |
Lo-Fi Версия | CMSBlog | Сейчас: Суббота, 03 Мая 2025, 15:56 |