Переводим субтитры в текстовый формат, с помощью программы SubRip
Привет, Гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Переводим субтитры в текстовый формат, с помощью программы SubRip
ddolgopolov |
![]()
Сообщение
#1
|
![]() Завсегдатай ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: RDA Advanced Сообщений: 823 Регистрация: 10 Июня '07 Откуда: Москва 2 Юзер Цитировать ![]() |
1) Определяем номер сета с интересующим нас фильмом (если это не допы, а основной фильм, то нужный нам сет - тот, в котором самые длинные VOBы, в данном случае - 05):
![]() 2) Запускаем SubRip и жмём кнопку с надписью VOB: ![]() 3) В поле Action выбираем "SubPictures to Text via OCR" и жмём "Open IFO": ![]() 4) Выбираем нужный нам IFO (номер мы запомнили в п. 1): ![]() 5) Выбираем нужный нам поток субтитров (ну, здесь только один...): ![]() 6) Начинается самое интересное. SubRip не умеет угадывать буквы (как FineReader, например), поэтому его надо научить азбуке. Поскольку субтитры в DVD хранятся в графическом формате (как картинки), а размер, шрифт, настройки обводки и т.д. отличаются, "алфавит" у каждого диска свой. Вводим выделенную букву и нажимаем "ОК" или Enter. Когда эта буква попадётся в следующий раз, программа определит её сама: ![]() 7) Когда всё будет распознано, откроется окно субтитров. Делаем автокоррекцию ошибок (особенно полезно для сабов на латиннице, постоянно путается строчная "L" и заглавная "I") - кнопка, обведённая красным. Сохраняем в формате SRT - кнопка, обведённая синим: ![]() Осталась пара пустяков: перевести и отредактировать субтитры, собрать DVD ![]() -------------------- Несообразность мира кажется, к утешению, лишь количественной (Франц Кафка)
|
![]() ![]() ![]() |
harbin |
![]()
Сообщение
#2
|
![]() Видеоман ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: RDA Advanced Сообщений: 1454 Регистрация: 27 Июня '06 Откуда: Харбинъ 2 Юзер Цитировать ![]() |
Создал файл субтитров NewFile.srt, открылся в редакторе скриптов, непонятно откуда взявшемся. Отредактировал 500 субтитров, однако, странное дело, Subtitle Workshop не акцептирует файл, пишет, что "неправильные субтитры или неподдерживаемый формат", txt2sup.exe - тоже определяет файл как чужеродный. Файлы в таком же формате из папки другого фильма акцептируются обеими программами на ура (они имеют ту же пометку SRT. SCRIPT, как и созданный мною файл). Как быть?
![]() Там есть еще функции конвертировать в SRT или - ассоциировать с DSRT... Может быть, это поможет сделать файл правильным и полноценным? В чем может быть заковыка? Спасибо. Файл NewFile.rar - 16, 1 кб. залил сюда: http://ifolder.ru/11241948 Для желающих помочь - пароль в пм. ![]() Отредактировано: harbin в Среда, 25 Марта 2009, 16:11 -------------------- Без понтов.
|
![]() ![]() ![]() |
Lo-Fi Версия | CMSBlog | Сейчас: Воскресенье, 04 Мая 2025, 4:14 |