Киноклуб от Янча, Для тех, кто таки любит кино
Привет, Гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Киноклуб от Янча, Для тех, кто таки любит кино
Yanch |
![]()
Сообщение
#1
|
![]() Любитель Пива ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Модераторы Сообщений: 6686 Регистрация: 17 Мая '01 Откуда: Израиль 2 Юзер Цитировать ![]() |
Все приглашаются в новый киноклуб от Янча. Заходите, оно того стоит.
http://www.rusdivx.net/quiz Пока в клубе только одна игра, но я хотел бы посмотреть на того, кто ее пройдет до конца ![]() Комментарии и баг репорты здесь или мылом. Спасибо Водке за, увы, умерший тестовый хостинг, и администрации РДА за нынешний ![]() Отредактировано: Yanch в Четверг, 21 Августа 2003, 18:45 -------------------- A man is as rich as the beer he drinks...
|
![]() ![]() ![]() |
magr |
![]()
Сообщение
#2
|
just magr ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Ветеран Team RDA Сообщений: 2259 Регистрация: 11 Апр '01 2 Юзер Цитировать ![]() |
2
![]() О них я осведомлен, конечно же, с глазами все в порядке. Но если еще рассматривать и их, то я допускаю что ты правило принятия ответов, о котором мы тут толкуем, сформулировать сможешь. Но вот понять, принять и осознать написанное нормальному человеку будет еще сложнее. ======== 2 tsoer - Если ориентироваться в этом вопросе на русские переводы названий, возникнет много дополнительной путаницы. Хотя бы потому что Иванов перевел по одному, ПЕтров по-другому, и т.д. Кроме того, наши кинопрокатчики (и пираты) в последнее время повадились переводить некоторые фильмы примерно как "Такой-то хит - 2", хотя в действительности на языке оригинала этот фильм звучит совсем по-другому и не имеет ничего общего с первой частью. Конкретные примеры не имеющих ничего общего фильмов, переведенных с намеком, что они связаны: "Амели" "Амели 2" "Четыре свадьбы и одни похороны", "Четверо похорон и одна свадьба" нормальные Хищники и "Хищник 3" и так далее, если задасться целью, можно многое вспомнить. =========== 2 Yanch Хорошо, то тебе все интуитивно понятно, но где гарантия что твоей киноэрудиции хватит разруливать все эти вещи. Вот я например не смотрел известные фильмы (и говорят хорошие) с такими названиями: "Before Sunrise" и "Before Sunset", один - продолжение другого. Т.е. можно сказать, что это сериал, вроде Джеймса Бонда. Следуя твоей логике, если дадут ответ "мсье пилюлькин", неосведомленному проверяющему надо лезть на IMDB, смотреть, нет ли главного героя в этих фильмах стаким именем. Если есть, то принимать название. В общем, исследование проводить. Нонсенс, по-моему ![]() Кроме того, я до сих пор не понял, надо ли принимать Before Sunrise если загадан Before Sunset, и наоборот. И почему. |
![]() ![]() ![]() |
Lo-Fi Версия | CMSBlog | Сейчас: Понедельник, 05 Мая 2025, 20:31 |