несинхронизированный перевод
Привет, Гость ( Вход | Регистрация )
Клуб Янча
ВиКи
Правообладателям
|
Помощь
Поиск
Участники
Календарь
|
несинхронизированный перевод
| pappa |
Воскресенье, 10 Ноября 2002, 16:40
Сообщение
#1
|
|
Новичок ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 39 Регистрация: 23 Сен '01 Откуда: tartu, estonia 2 Юзер Цитировать |
прошу помощи. перевод не синхронизирован с фильмом (постоянно отстаёт). как его сделать синхронизированным?
кто знает, подскажите, плз! |
![]() ![]() ![]() |
| Zolo |
Вторник, 12 Ноября 2002, 0:40
Сообщение
#2
|
|
Видеоман ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Ветеран Team RDA Сообщений: 2319 Регистрация: 07 Дек '01 Откуда: Tallinn, Estonia 2 Юзер Цитировать |
Может я не совсем понял вопрос. т.к не очень подробно сформулированно и если ты имеешь в виду звукаву дорожку в фильме (так называемый твой перевод), то можно в VirtualDub-e его подправить (в опции audio -> interleaving , только в и видео поставь Direct stream copy и save as AVI).
А если ты собираешся накладывать на оригинальную дорожку перевод и идет рассинхронизация между оригинальной звуковй дорожкой и звуковой дорожкой с переводом, то делай как предписал Dimon. - ИМХО Самый быстрый и разумный вариант. |
pappa несинхронизированный перевод Воскресенье, 10 Ноября 2002, 16:40
dslava растянуть его равномерно, так чтобы был вровень. к... Понедельник, 11 Ноября 2002, 0:34
Leshii dslava... мыторно только. к тому же, например я ми... Понедельник, 11 Ноября 2002, 3:08
pappa dslava
variant takoj est', no kada fil'm 2... Понедельник, 11 Ноября 2002, 12:42
Dimon Раз у тебя перевод отстает, то рип твой имеет 25 f... Понедельник, 11 Ноября 2002, 23:35
pappa хммм... а как всё же точно определить какой у меня... Вторник, 12 Ноября 2002, 2:40![]() ![]() ![]() |
| Lo-Fi Версия | CMSBlog | Сейчас: Понедельник, 22 Декабря 2025, 14:58 |