несинхронизированный перевод
Привет, Гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
несинхронизированный перевод
pappa |
![]()
Сообщение
#1
|
Новичок ![]() Группа: Мемберы Сообщений: 39 Регистрация: 23 Сен '01 Откуда: tartu, estonia 2 Юзер Цитировать ![]() |
прошу помощи. перевод не синхронизирован с фильмом (постоянно отстаёт). как его сделать синхронизированным?
кто знает, подскажите, плз! |
![]() ![]() ![]() |
Zolo |
![]()
Сообщение
#2
|
Видеоман ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Ветеран Team RDA Сообщений: 2319 Регистрация: 07 Дек '01 Откуда: Tallinn, Estonia 2 Юзер Цитировать ![]() |
Может я не совсем понял вопрос. т.к не очень подробно сформулированно и если ты имеешь в виду звукаву дорожку в фильме (так называемый твой перевод), то можно в VirtualDub-e его подправить (в опции audio -> interleaving , только в и видео поставь Direct stream copy и save as AVI).
А если ты собираешся накладывать на оригинальную дорожку перевод и идет рассинхронизация между оригинальной звуковй дорожкой и звуковой дорожкой с переводом, то делай как предписал Dimon. - ИМХО Самый быстрый и разумный вариант. |
![]() ![]() ![]() |
Lo-Fi Версия | CMSBlog | Сейчас: Воскресенье, 04 Мая 2025, 12:12 |