Привет, Гость ( Вход | Регистрация )



Bedazzle Отправлено: Среда, 03 Сентября 2003, 14:21


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


QUOTE (sergok @ Среда, 03 Сентября 2003, 10:43)
Мне место критично. Напиши что можно удалить!

Удаляй! Всё скачалось, спасибо!
  Форум: Общие вопросы · Просмотр сообщения: #183258 · Ответов: 8 · Просмотров: 5803

Bedazzle Отправлено: Среда, 03 Сентября 2003, 10:39


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


QUOTE (sergok @ Вторник, 02 Сентября 2003, 15:35)
смотри ПМ

Скачал?

Качаю. Кстати, что ты за него хочешь?
  Форум: Общие вопросы · Просмотр сообщения: #183229 · Ответов: 8 · Просмотров: 5803

Bedazzle Отправлено: Вторник, 02 Сентября 2003, 15:12


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


QUOTE (sergok @ Вторник, 02 Сентября 2003, 14:12)
а зачем тебе копия с болванки. Там же можно сделать кастрированный дистрибутив.

Ну сделай кастрированный, если можешь. =)
  Форум: Общие вопросы · Просмотр сообщения: #183153 · Ответов: 8 · Просмотров: 5803

Bedazzle Отправлено: Вторник, 02 Сентября 2003, 10:11


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


F1! F1! F1!

Нужен русский WinME. Если кто сделает копию с болванки и закинет на фтп - благодарности моей не будет границ. А если серьёзно - могу залить пару вещиц из http://divx.ee/index.php?id=9762
  Форум: Общие вопросы · Просмотр сообщения: #183123 · Ответов: 8 · Просмотров: 5803

Bedazzle Отправлено: Четверг, 12 Июня 2003, 12:52


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


QUOTE (Korax @ Вторник, 10 Июнь 2003, 11:24)
с русскими титрами вообще напряг, если не можешь найти, что нужно - сделай сам! winkold.gif

Браво! Склоняюсь перед вашей мудростью!
  Форум: Гостиная · Просмотр сообщения: #172325 · Ответов: 5 · Просмотров: 5252

Bedazzle Отправлено: Четверг, 12 Июня 2003, 12:48


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


>>> на этом сайте из 500 субтитров всего лишь наберется около десятка к фильмам 2002 года. О 2003 я и не говорю.

Пардон... А много фильмов 2003 года вообще переведено?
Насчет десятка фильмов...
select count(*) from movies where year=2002
Даёт результат в 68 фильмов. Так что шат ап!

>> И это основной сайт на русском языке.

Именно. Зачем делать какие-то линки здесь на форуме, если можно скачать с этого сайта?

>> На некоторых зарубежных гораздо больше русских субтитров

Чего? Это на каких же? Вы на качество их титров посмотрите... Повторяются одни и те же переводы, разница лишь в количестве дисков. Куча ошибок в самих файлах. Часть файлов - вообще не на русском языке...

>> Но это проблемы не решает-слишком мало

А у кого-то уже есть проблемы? Лично у меня проблемы нет. Если нет НОРМАЛЬНЫХ русских титров - смотрю с английскими. Если фильм ОЧЕНЬ понравился - делаю перевод в виде русских титров. smileold.gif
  Форум: Гостиная · Просмотр сообщения: #172324 · Ответов: 5 · Просмотров: 5252

Bedazzle Отправлено: Среда, 02 Апреля 2003, 16:51


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


up
  Форум: Гостиная · Просмотр сообщения: #158743 · Ответов: 32 · Просмотров: 13035

Bedazzle Отправлено: Понедельник, 24 Марта 2003, 18:30


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


Как можно выковырять второй или третий аудиопоток из *.avi?
  Форум: Общие вопросы · Просмотр сообщения: #156525 · Ответов: 2 · Просмотров: 3175

Bedazzle Отправлено: Пятница, 14 Марта 2003, 12:52


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


Тем кто чувствует в себе силы, но не знает, откуда взять звук - подскажу, что его можно найти на http://www.fargus.com/~glanz/obmen/
  Форум: Гостиная · Просмотр сообщения: #154225 · Ответов: 32 · Просмотров: 13035

Bedazzle Отправлено: Пятница, 14 Марта 2003, 11:08


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


QUOTE (Korax @ Mar 10 2003, 15:17)
Пардон, а при чём тут Спилберг???

Сорри, ламухнулся smileold.gif
  Форум: Гостиная · Просмотр сообщения: #154211 · Ответов: 14 · Просмотров: 6897

Bedazzle Отправлено: Понедельник, 10 Марта 2003, 11:59


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


Вчера посмотрел сабж. Понравилось. Спилберг рулит.
Не шедевр всех времён и народов, но нервишки треплет. Особенно если ночью одному смотреть...
  Форум: Гостиная · Просмотр сообщения: #153022 · Ответов: 14 · Просмотров: 6897

Bedazzle Отправлено: Пятница, 14 Февраля 2003, 16:54


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


QUOTE (gab @ Feb 14 2003, 06:32)
Поделись решением

переименовать *.sub в *.vob и далее обработать через SubRip, который не клеит буквы в слова winkold.gif
  Форум: Общие вопросы · Просмотр сообщения: #147424 · Ответов: 5 · Просмотров: 4022

Bedazzle Отправлено: Среда, 12 Февраля 2003, 16:11


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


Пока ждал человеческого ответа, сам уже разобрался.
kaif.gif
  Форум: Общие вопросы · Просмотр сообщения: #146855 · Ответов: 5 · Просмотров: 4022

Bedazzle Отправлено: Среда, 12 Февраля 2003, 11:43


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


QUOTE (Milky Man @ Feb 12 2003, 08:52)
Надо набирать слова и буквы по-другому нельзя. smileold.gif

Плохо...
Я уж думаю - может легче написать свою прогу для OCR? Потому как это не последние титры, которые в таком виде будут... frownold.gif
  Форум: Общие вопросы · Просмотр сообщения: #146778 · Ответов: 5 · Просмотров: 4022

Bedazzle Отправлено: Вторник, 11 Февраля 2003, 19:27


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


Как рипнуть субтитры *.idx+*.sub ?

Раньше использовал subresync из пакета VobSub.

А теперь попались титры, где буквы "слипаются" вместе, и программа не может их опознать, а подсовывает целое слово! help.gif

Получается, что нужно все слова в файле набрать.


Есть идеи?
  Форум: Общие вопросы · Просмотр сообщения: #146547 · Ответов: 5 · Просмотров: 4022

Bedazzle Отправлено: Вторник, 11 Февраля 2003, 15:49


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


QUOTE (gab @ Feb 11 2003, 00:56)
Да , есть вопросы
QUOTE
"Жизнь прекрасна"


Parla italiano ??? blink.gif

Не парла. С английского перевод. А так как ранее смотрел трижды с титрами в кинотеатре - взял на себя труд. smileold.gif))
  Форум: Гостиная · Просмотр сообщения: #146499 · Ответов: 32 · Просмотров: 13035

Bedazzle Отправлено: Четверг, 06 Февраля 2003, 11:19


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


QUOTE (AlexD @ Feb 5 2003, 05:32)
Сам предпочитаю смотреть в оригинале

Но речь то шла: если есть русский звук, как сделать из него субтитры. Ну и я констатировал факт, что енто занятие зверски (черепашьи) медленно!


Звук есть по условию. Искать его не надо. Синхронизировать его - 2 часа.

P.S.: А ты написал свои субтитры?! winkold.gif

Об оригиналах...
Невозможно знать все языки, как то: итальянский, эстонский, арабский, китайский...

Сделать субтитры из звука можно за пару вечеров.
Пример - мои титры к "Леону" в варианте Гоблина.

Звука НЕТ по условию. Его тоже кто-то из ничего делает. Его тоже НАДО искать. Синхронизировать титры - 10 минут если делать оооочень не торопясь.

Мои переводы - "Ослеплённый желанием", "Жизнь прекрасна", через неделю будет "Ворон".
Как я говорил, имеется ещё "Леон" и огромная куча восстановленных титров. smileold.gif))

Есть вопросы?
  Форум: Гостиная · Просмотр сообщения: #145332 · Ответов: 32 · Просмотров: 13035

Bedazzle Отправлено: Понедельник, 03 Февраля 2003, 16:06


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


QUOTE (alossenko @ Jan 31 2003, 20:48)
да успокойся ты. точно фанат субтитров smileold.gif

именно.
со многими говорил на эту тему, да остался при своём.
biggrin.gif
  Форум: Гостиная · Просмотр сообщения: #144586 · Ответов: 32 · Просмотров: 13035

Bedazzle Отправлено: Пятница, 31 Января 2003, 17:58


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


QUOTE (alossenko @ Jan 30 2003, 22:30)
обязательно сделаю субтитры к какому-нибудь фильму. winkold.gif

За что там надо быка и мужика ловить? За рога и на слове?
  Форум: Гостиная · Просмотр сообщения: #143858 · Ответов: 32 · Просмотров: 13035

Bedazzle Отправлено: Четверг, 30 Января 2003, 11:42


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


Я - фанат переводов в виде субтитров. А что?
  Форум: Гостиная · Просмотр сообщения: #143492 · Ответов: 32 · Просмотров: 13035

Bedazzle Отправлено: Среда, 29 Января 2003, 15:36


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


QUOTE (zoolook @ Jan 21 2003, 13:38)
Очень часто бывает, что к вашему любимому фильму не найти русских субтитров.
В тоже время на dvdspecial.ru/perevod.phtml давно лежит перевод в mp3 формате.

Пока неясна ситуация с вышеупомянутым сайтом, подкину ещё один адрес: http://www.glanz.ru/db.htm
Может, кто-нибудь найдёт свободное время и забубенит титры.
  Форум: Гостиная · Просмотр сообщения: #143244 · Ответов: 32 · Просмотров: 13035

Bedazzle Отправлено: Среда, 29 Января 2003, 15:30


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


QUOTE (Korax @ Jan 28 2003, 15:33)
а по-моему, zoolook и Bedazzle хорошее дело затеяли! Будет время, обязательно попробую так сделать какие-нибудь субтитры... smileold.gif

Спасибо за тёплые слова! Надеемся, что нас поддержат не только словами, но и килобайтами! rolleyes.gif
  Форум: Гостиная · Просмотр сообщения: #143243 · Ответов: 32 · Просмотров: 13035

Bedazzle Отправлено: Вторник, 21 Января 2003, 15:02


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


QUOTE (ProFFF @ Jan 21 2003, 15:00)
Раз уж на то пошло, ты разделом ошибся, ок? Без обид.

Пардон. А куда ему ещё писать было, как не в фильмы???

Переводы как раз тут и проживают, если я не ошибаюсь.
  Форум: Гостиная · Просмотр сообщения: #141073 · Ответов: 32 · Просмотров: 13035

Bedazzle Отправлено: Вторник, 21 Января 2003, 14:56


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


QUOTE (ProFFF @ Jan 21 2003, 14:46)
Слишком много времени надо, а его зачастую нет frownold.gif

Я забубенил "Леон" в варианте Гоблина за пару вечеров.
Извини, но если у тебя нет времени - не нужно флейм разводить, ок? Без обид.
  Форум: Гостиная · Просмотр сообщения: #141068 · Ответов: 32 · Просмотров: 13035

Bedazzle Отправлено: Вторник, 21 Января 2003, 13:53


Опытный кинолюбитель
***

Группа: Мемберы
Сообщений: 225
Регистрация: 02 Дек '02
Пользователь № 1906


QUOTE (Nightmare @ Jan 21 2003, 13:45)
Мужик!!! А не запаришся ли? Лучше выучить язык...

Переводы делаются не для себя, а для других.
И выкладываются на www не для себя, а чтобы другие могли скачать, посмотреть фильм и сказать спасибо.
Ну, а некоторые на этом даже деньги зарабатывают.

Так что бесплатные переводы рулез!
  Форум: Гостиная · Просмотр сообщения: #141056 · Ответов: 32 · Просмотров: 13035

New Posts  Новые ответы
No New Posts  Нет новых ответов
Hot topic  Горячая тема (Есть ответы)
No new  Горячая тема (Нет ответов)
Poll  Опрос (Есть ответы)
No new votes  Опрос (Нет ответов)
Closed  Закрытая тема
Moved  Тема перемещена
 

Lo-Fi Версия CMSBlog Сейчас: Суббота, 20 Декабря 2025, 5:36